Мои любимые фанфики

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Мои любимые фанфики » AU » Отражение первое. Поттеры? Эвансы? Андерсы?


Отражение первое. Поттеры? Эвансы? Андерсы?

Сообщений 21 страница 30 из 82

21

Глава 20. Ночные бдения третьей стороны

В гостиной апартаментов Северуса Снейпа, профессора зелий Хогвартса, находились довольно интересные личности. И знай об этом директор, его хватил бы удар, и одной проблемой для Андерсов в этом мире было бы меньше. Но директор спокойно почивал в своей спальне, не имея не малейшего представления о маленьком собрании в подземельях замка.
- Люциус, ты плохо выглядишь, - обратился оборотень к Малфою-старшему.
- У нас сегодня было очередное собрание, - произнес Паркинсон. – Вот Люциусу и досталось больше всех. Хотя сегодня досталось всем. Благодари Мерлина, Северус, что тебя не вызвали.
- Что опять случилось?
- Да все как всегда. Кто такие Андерсы, где их найти и куда пропал мальчишка. Уже оскомину на зубах набило, - проворчал Забини.
- Ну, мы тут тоже без дела не сидим, - усмехнулся Северус.
- Да что тут может случиться? – отмахнулся Паркинсон.
- Ну, например, Слизерин объединился, - съязвил Северус.
- Не смешно, Северус, - произнес Забини.
- А он и не шутит, - хмыкнул Люпин. Малфой, Забини и Паркинсон уставились на двух профессоров.
- Объясните!
- А что тут объяснить. Слизерин теперь един, как никогда в жизни.
- Как это могло произойти?
- Не знаем. Но то, что факультет един, это точно. Правда, кроме меня и Северуса, этого никто не увидел. Да и вообще. У нас тут третий день представление за представлением.
- Да что происходит-то?
- Ну, сначала у нас оказываются в студентах два потомка Основателей – Слизерина и Райнвекло – Андерсы, о которых почему-то никто не знал. Потом, директор объявляет, что в Гринготсе объявился Гарри Поттер. На следующий день Слизерин аккуратно так игнорирует наличие в школе дома Гриффиндора. А сегодня с самого утра вообще можно надорвать от смеха животы, - Люпин во всех красках и не присущим ему сарказмом поведал своим сотоварищам перипетии сегодняшнего дня.
- Уизли нанес удары Андерсу? И он до сих пор жив? – поинтересовался Забини.
- Жив, но попало ему так, что мало не покажется. Один Кровавый барон чего стоит, - усмехнулся Снейп.
- Люпин, как ты относишься к таким издевательствам над своим факультетом? – поинтересовался Малфой.
- Им полезно, - отрубил Ремус в ответ. – А то сначала делают, а потом и подумать забывают.
- Хмм, какая у тебя интересная позиция, - хмыкнул Паркинсон.
- Люциус, тебе удалось что-нибудь узнать? – обратился к Малфою Северус.
- О да, даже больше, чем я надеялся, - произнес Люциус.
- Это о тех новостях, о которых ты упомянул?
- Да. Во-первых, наш министр, похоже, безвозвратно двинулся умом.
- Люц?! – Снейп поглядел на Малфоя.
- Вы бы его видели. Я из его речи еле вычленил то, что на самом деле нам интересно, - воскликнул Малфой. – У тебя думосбор есть?
- Есть, - Снейп подошел к одному из закрытых стеллажей и вытащил искомый предмет и передал его Малфою. Тот вытянул нужные воспоминания и опрокинул их в думосбор.
- Будет лучше, если вы сами это увидите.
Пятеро мужчин окунулись в воспоминания Малфоя о встречах в Министерстве и банке Гринготс.
- Нет, чтоб рассказать, так они тут всякими думосборами пользуются, - ворчал себе под нос Чарльз Андерс, с картины, расположенной в затемненном углу гостиной.
Вывалившиеся из воспоминаний мужчины, расселись поудобнее в креслах и молчали несколько минут, обдумывая увиденное.
- Он точно сошел с ума, - констатировал Паркинсон.
- Да ну? – съязвил Северус. – А то мы этого не знали?
- Ну, не так же, - воскликнул Забини.
- Да, симпатичная была сценка, - усмехнулся Люпин. – А главное, очень содержательная. Вроде чушь молол, а сколько полезного сказал.
- Это точно, - протянул Северус. Так, что мы имеем: первое – наш министр вхож в дом Андерсов и считает их своими друзьями. Второе – это по просьбе леди Андерс министр скрыл имена новых студентов, а заодно получил возможность насолить директору. Третье – директор пошел на сделку с министром, чтобы иметь возможность посадить на место преподавателя ЗОТИ своего человека.
- Хороша сделка, - усмехнулся Люциус.
- Да, сделка та еще: два отпрыска Андерсов и профессор-оборотень, ну совершенно не свой человек, - съязвил Снейп. Мужчины хмыкнули.
- Меня вот больше всего поразили ответы гоблинов, - задумчиво протянул Ремус. – С чего это они так расщедрились на информацию.
- Вот это действительно интересно, - согласился Снейп.
- Я пытался выяснить, кто тот гоблин, который со мной разговаривал, но информации нет.
- А Поттер-то оказывается малый не промах, - усмехнулся Паркинсон.
- Да, сделал он директора одной левой, - довольно улыбнулся Люпин.
- Получается, Поттер не верит директору, - утвердительно сказал Забини.
- У этого мальчика голова оказалась на плечах, - произнес Малфой.
- Вынужден с тобой согласиться, Люциус. Поттер начал думать своей головой сам, а не слушать, что ему говорят и слепо в это верить. Есть что-нибудь еще?
- Да. Последняя фраза гоблина.
- Она действительно интересна: «Вы не там ищете», что-то ведь она означает. Почему у меня такое чувство, что он пытался дать тебе подсказку, - глядя на Малфоя, произнес Люпин.
- Вот и мне так кажется, - произнес Снейп.
- И что же это за подсказка? – спросил Паркинсон.
- Будем разбираться, - ответил Малфой. Снейп только кивнул на это.
- Да, а новостей-то оказывается много.
- И еще, Лорд приказал мне узнать все это, - сказал Малфой.
- Вот как, - удивленно произнес Снейп. – Интересно.
- Что ему говорить?
- Думаю, что можно выложить все это. Ничего страшного не произойдет, если он узнает. Да и ты сможешь избежать наказания, - ответил Люпин.
- Да, это лучшее, что здесь можно сделать, - поддакнул Снейп.
- Что с домом Блеков? – спросил Люпин.
- О…там такой бедлам, - Паркинсон рассмеялся.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Мы там сегодня были вдвоем, и на нас никто не обратил внимание. Никакой безопасности, ходи кто хочет, бери все, что хочется. Мы там полок семь сегодня очистили в библиотеке и порылись на третьем этаже.
- А вы не слишком? Просили же понемногу и незаметно, - Люпин укоризненно глянул на Забини и Паркинсона.
- Да они еще месяц не заметят. Мы решили завтра днем пройтись по дому, там никого не будет кроме Молли Уизли. А ночью вынести всю библиотеку. Так что послезавтра ждите представление в лице директора, - хмыкнул Забини.
- Вы уверены? – спросил Малфой.
- Абсолютно. Поверь, Люциус. Оно того стоит, - усмехнулся Паркинсон.
- Ладно, поступайте, как знаете, - махнул рукой Люпин.
- Куда хоть все переносите?
- В мой дом под Лондоном, – хмыкнул Паркинсон.
- Дом на Ривер?
- Точно.
- Неплохо, - хмыкнул Малфой. – никто ведь не знает, что он принадлежит тебе.
- Вот именно.
- Меня вот интересует, мы Поттера искать будем?
- Мы его уже больше года ищем, - сказал Люпин.
- Но он объявился впервые за этот год.
- И что? Нам это что-нибудь дало? - съязвил Ремус.
- Ремус, успокойся. Мне кажется, как только мы разгадаем загадку гоблина, мы узнаем, где Поттер, - произнес Снейп.
- Да чуть не забыл. Тут еще Лорд загадки стал подкидывать, - и рассказал о том, что услышал, выходя из зала, перед тем как Волдеморт его вернул и дал задание.
- И что это означает?
- Вот и я хотел бы знать, - Малфой оглядел сотоварищей.
- Так, давайте по порядку. Понять Лорда нам все равно не дано. Поэтому разбираемся с загадкой гоблина и занимаемся грабежом Блековского особняка, - ехидно произнес Снейп. – Встречаемся в субботу в Хогсмиде в три часа на обычном месте. Может, кто чего успеет надумать, а сейчас пора расходиться.
Двое мужчин, попрощавшись с Люпином и Снейпом, исчезли во вспышке камина. Малфой взглянул на двух сидящих в креслах мужчин.
- Нарцисса хочет присоединиться к нам. Хотела даже идти со мной.
- Хмм. И что ты об этом думаешь?
- У нас был довольно тяжелый разговор. Но думаю, что она своего решения не изменит. Так что…
- Люциус, может действительно…- Люпин посмотрел на Малфоя.
- В субботу я ее приведу, - решился Малфой.
- Приводи. Так будет лучше, - произнес Снейп.
- Да, думаю, занятия я начну с 1-го октября.
- Хорошая идея и ни у кого не вызовет никаких вопросов, - одобрил Северус. Малфой еще раз кивнул, пожал руки мужчин и исчез в камине.
- Мда… - задумчиво протянул Снейп.
- Пошел-ка я к себе, - встал с кресла Люпин. – Что-то мы с тобой перестали вообще спать. И кто знает. Что еще завтра случиться. И знаешь без твоих слизеринцев тут не обошлось..
- Это ты о чем?
- О сегодняшнем и вчерашнем дне, - хмыкнул Люпин. – Но они молодцы. Никаких следов. Одобряю. Спокойной ночи, Северус, - и Люпин покинул апартаменты мастера зелий. Вслед за ним гостиную покинул и незамеченный никем слушатель. Материализовавшись на картине в гостиной, Чарльз задумчиво гладил свой подбородок, хмыкнул, улыбнулся.
- Как-то у них все без размаха. Подтолкнуть их что ли. Надо бы поговорить с Анной и Виктором. А то собрали тут третью сторону, а занимаются мелким хулиганством. Наведаюсь-ка я в особняк Блеков. – Чарльз Андерс исчез воплощать свои планы в действительность.

22

Глава 21. Представления на уроках и вне их

Утро не принесло никаких нежелательных сюрпризов. Юноши седьмого курса Слизерина не проспали только благодаря девушкам, которые умудрились таки поднять молодых людей в восемь утра. В подъеме не нуждались только староста факультета Драко Малфой и новичок Адриан Андерс, выспавшиеся и довольные. И теперь оба с ухмылками на лицах наблюдали за попытками девушек поднять с кроватей остальное население их этажа.
- Нет, ну сколько можно! Вставайте, а то сейчас устрою вам прямо в постель холодный душ! – закричала на одноклассников Милли.
- А вы двое, чего стоите? Могли и помочь, - за компанию досталось от Панси и Драко с Адрианом.
- Лучше бы тут был лорд Андерс. Давно бы уже были на ногах, - ворчала Милли.
- Да встаем мы, встаем, - Демиан, мрачно глянув на девушек, поднялся с кровати. – Блейз, поднимайся.
- Угу.
- Не угу, а вставай. У нас полчаса на сборы, завтрак и уроки. Первыми, кстати, зелья, - Выдал Демиан, направляясь в ванную комнату. Блейз подскочил на постели. Адриан и Драко в унисон хмыкнули. А девушки третировали уже оставшуюся тройку.
- Пошли в гостиную, подождем их там, - хмыкнул Адриан.
- Давай.
Пока остальные представители седьмого курса приводили себя в порядок, Адриан и Драко спустились в общую гостиную и были атакованы младшими курсами.
- Что вчера случилось?
- Мы будем мстить за Адриана гриффиндорцам?
- Мы ведь так этого не оставим?
- ТИХО! – рявкнул Малфой. Гостиная погрузилась в тишину. – Вот так-то лучше. А теперь по порядку.
- Почему этот рыжий ударил Адриана?
- Потому что мозгов нет, - раздался с лестницы голос Панси.
- Просто ему не понравилось, что я сказал ему про дружбу, - спокойно ответил Адриан.
- И в этом все дело? Он что ли совсем потерял тормоза?
- У него их никогда и не было. Как только Поттер исчез, его вообще стало некому держать, - усмехнулась Паркинсон.
- И что будем делать?
- Пока ничего, надо пару дней подождать. Слишком много вываливать на них сразу тоже не стоит. Им и так за два дня досталось. У нас сейчас другие дела, - ответил Адриан.
- Какие?
- Во-первых, войти в учебный ритм и начать тренировки квиддической команды, при том так, чтобы о новом составе команды не узнали до самой игры.
- Ух, ты!
- Ага, а вот и остальные. Пошли на завтрак.
Из гостиной Слизерина выпала целая ватага студентов и большой толпой двинулась в Большой зал. Войдя в зал, слизеринцы остановились и недоуменно посмотрели на стол Гриффиндора – пустой!
- И что случилось? – недоуменно поднял бровь Малфой. – И где преподаватели?
- Очень интересно. Мы же вроде не причем? – Гойл оглядел недоуменную толпу своих однофакультетников.
- Никто ничего вчера не делал? – Панси обвела всех взглядом. В ответ только отрицательные покачивания головой.
- Давайте-ка за стол! – тихо произнес Демиан. Слизеринцы прошли к своему столу, и расселись, обсуждая между собой странное явление – отсутствие преподавателей и студентов факультета Гриффиндор. Несколько минут спустя в дверях Большого зала появились профессора Снейп и Люпин. Молча, не глядя ни на кого, они прошествовали к столу преподавателей и сели каждый со своей стороны стола. Адриан, наблюдавший за ними, обратил внимание, что в глазах обоих профессоров пляшут искорки смеха. Люпин перехватил взгляд Адриана и вопросительно приподнял бровь. Адриан мотнул головой и отвел взгляд. Ближе к концу завтрака в Большой зал ввалились взъерошенные гриффиндорцы. Не успел никто из них раскрыть рот, как на весь Большой зал прогремел голос Снейпа:
- Если сейчас кто-нибудь из Вас откроет рот, то Гриффиндор лишится всех имеющихся очков и уйдет далеко в минус!
Ворча и бросая злые взгляды на ехидно улыбающихся слизеринцев, гриффиндорцы сели за стол завтракать.
- Поторопитесь, снятие баллов за опоздание никто не отменял, - съязвил Снейп, покидая Большой зал. За слизеринским столом раздались приглушенные смешки. Семикурсники, уже успевшие позавтракать, покинули зал вслед за своим деканом и направились в подземелья на первый в этом году урок зелий. Ожидая начала урока у дверей кабинета, они обсуждали, как будут сидеть сегодня.
- Давайте я сяду с Винсом, а Милли с Тео, - произнесла Панси.
- А кто сядет с Грегом?
- Блейз.
- Один остается у нас без пары.
- Ну не знаю. Или я сяду один, или Адриан.
- А почему ни Драко.
- Потому что Адриана надо контролировать. Он у нас любит экспериментировать с зельями, - ехидно улыбнулся Демиан.
- Дем!
- Адри! Я тебя знаю. Если за тобой не следить то не то, что от кабинета, от Хогвартса ничего не останется, - хмыкнул Демиан.
- Все так плохо с зельями? – пораженно уставился на Адриана Драко.
- Нет, Драко. У него с зельями все хорошо, даже отлично. Просто привычка есть дурная, что-нибудь не то уже в готовое бросить и посмотреть, что выйдет, - продолжил ехидничать Демиан, не обращая внимания на мрачные взгляды брата.
- И часто с ним такое случается? – пытаясь подавить смех, спросил Блейз.
- Постоянно.
- Дем!
- Что? Скажешь не так? Не ты ли у нас правое крыло дома в Гватемале снес напрочь, а в Нью-Йорке?
- Что, серьезно? – Слизеринцы уже, не сдерживаясь, смеялись.
- Я тебе это припомню! – мрачно произнес Адриан.
- Да всегда, пожалуйста, - расплылся в улыбке Демиан.
- Что, сделали пакость и радость до конца дня? – злой голос Рона нарушил веселое уединение слизеринцев.
- Заявились, - закатила глаза Панси.
- Не знаю как у вас, а нам радости хватает и от общения друг с другом, - произнес Демиан.
- Это все вы, - выплюнул Рон.
- Что опять мы? – хмыкнула Милли. – У вас чтобы не случилось, всегда виноваты мы. А нам, если честно, и без вас хватает, чем заняться.
- Да вам и есть только дело, что нам всякие пакости строить, - Уизли разошелся не на шутку.
- Тебе что – мало? – удивленно глядя на рыжего, спросил Демиан.
- Что здесь происходит? – холодный голос Снейпа не дал Рону ответить. Гриффиндорцы сразу как-то сжались и уменьшились. Демиан и Адриан переглянулись и одновременно пожали плечами.
- Ничего, сэр. Просто у нас была дискуссия на тему: во всех бедах Гриффиндора виноват Слизерин, - усмехнулся Драко. Снейп внимательно посмотрел на слизеринцев и перевел взгляд на Уизли.
- Десять очков с Гриффиндора, мистер Уизли!
- За что? – вскрикнула Грейнджер.
- Мисс Грейнджер, закройте рот или лишитесь еще десяти баллов, - скривился Снейп. – Заходите в кабинет.
Зайдя в кабинет, слизеринцы заняли свой обычный ряд. Адриан, бросив мрачный взгляд на Демиана, демонстративно сел рядом с Драко, чем вызвал придушенные смешки друзей.
- Не скажу, что многих из вас, - Снейп бросил взгляд в сторону гриффиндорцев, - я рад видеть в этом классе. Я надеялся не увидеть некоторых из Вас здесь еще в прошлом году, но, к моему большому сожалению, Вы еще здесь, - сарказм так и сочился с уст мастера зелий. – В связи со всем мною уже сказанным, сейчас у Вас будет проверочный тест по теории, а на втором уроке практика по одному из зелий. Каждая пара получит свое зелье. – Снейп быстро пролетел по классу и раздал тесты. Гриффиндорцы тихо стонали.
- Конечно. Рад, что Гарри нет, - прошипел Рон. Гермиона толкнула его локтем
- Мистер Уизли, еще десять очков! Время уже пошло. Рекомендую вам начать отвечать на тест, - едко бросил Снейп.
Адриан просмотрел весь тест, хмыкнул и начал быстро писать. Снейп вдруг громко хмыкнул и сел за свой стол. Попытка влезть в голову братьев Андерс натолкнулась даже не на блок, а на парочку фраз, которые недвусмысленно отправили незваного гостя погулять в другом месте. Причем смысл у обоих был одинаковый, но сказанный разными словами. "Интересно. И кто научил нас так изящно защищать мозг?!" – хмыкнул про себя мастер зелий, наблюдая за братьями: "А Драко, похоже, неплохо ладит с блондином. Надо присмотреться к ним".
Адриан поднял голову от теста и положил перо на стол.
- Мистер Андерс? – холодно поинтересовался профессор.
- Я закончил, сэр, - произнес Адриан. Снейп встал и подошел к юноше. Взял в руки тест и пробежал его глазами. "Хмм, все верно".
- Отлично, мистер Андерс. Пойдемте со мной, - и Снейп двинулся обратно к своему столу. Адриан встал и пошел за ним. Остановившись у стола преподавателя, Адриан вопросительно посмотрел на мастера зелий. Тот сел на стул и трансфигурировал еще один, кивнув на него Адриану. Юноша пожал плечами и сел.
- Мистер Андерс, ваша работа написано очень качественно. Вам удалось кратко, но очень емко и точно ответить на все вопросы. Это радует. Исходя из вашей работы, я могу предположить, что вы неплохо разбираетесь в зельях. Это так?
- Да, сэр. У меня был хороший учитель, - скромно ответил Адриан, тихо злорадствуя про себя.
- Замечательно. Я посмотрю вашу работу. Вы можете уже сейчас приступить к вашей практической части. Сядьте за первый стол. Вот ваше задание, - Снейп передал Адриану лист с рецептом зелья. Взглянув на рецепт, Адриан довольно улыбнулся и пошел к шкафам с ингредиентами. Установив на рабочем месте котел и разложив ингредиенты, Адриан принялся за работу. "Спасибо, дед, что привил мне любовь к зельям!" – мысленно поблагодарил Чарльза Адриан, после чего полностью ушел в изготовление зелья. Он уже не видел, как свои работы сдали Демиан, Драко и Блейз. Проходя мимо своего светловолосого брата, Демиан только покачал головой. "Дед, был бы ты живой, сам бы тебя убил за то, что научил Адри готовить зелья!"
К большой радости Демиана его брат не собирался экспериментировать сегодня со своим зельем. Глаза Адриана не горели пламенем изыскателя, так что можно было спокойно приняться за свое зелье. Снейп в полнейшем недоумении наблюдал за Демианом Андерсом и никак не мог понять, почему тот так обеспокоено смотрит на своего брата. " Интересно! Такое ощущение, что он ждал апокалипсиса".
Как только весь класс перешел к готовке зелья, Снейп начал ходить по классу. Остановившись около Демиана, он несколько минут смотрел за его манипуляциями, затем одобрительно хмыкнул и двинулся дальше. Едкие комментарии в адрес гриффиндорцев так и сыпались, казалось, у Снейпа была цель - довести их до состояния полной атрофии мозга. Конец урока все-таки ознаменовался взорванным котлом. Постарался Финниган. Адриан, абсолютно не задумываясь, выставил один из щитов Морганы и прикрыл всех слизеринцев и стоящего рядом с ним профессора, но так и не поднял головы от своего котла. Снейп несколько секунд рассматривал переливающийся серебряный купол, затем посмотрел на Адриана и только после этого обратил внимание на виновника происшествия.
- Мистер Финниган, минус тридцать очков с Гриффиндора! – совершенно спокойно произнес Снейп. – Сдайте свои зелья. Урок закончен. Мистер Андерс, Адриан, уберите щит. В нем больше нет надобности.
Адриан поднял голову и посмотрел на профессора, перевел взгляд на созданный им щит:
- Упс, - вырвалось у него. Быстро убрав щит, Адриан перелил готовое зелье в колбу и передал профессору.
- Замечательно, мистер Андерс. У вас тоже мистер Малфой. Ваше зелье также безупречно, мистер Андерс. Хорошие результаты. Я доволен. Все свободны.
Ребята, быстро собрав вещи, направились на выход из кабинета вслед за недовольно бурчащими гриффиндорцами. Уже у двери их нагнал голос профессора:
- Мистер Малфой, мистер Андерс, оба, задержитесь.
- Идите, мы догоним, - прошептал Драко. – Да, сер?
- У Вас троих замечательные результаты, зелья получились безупречными, - произнес Снейп и повернулся к Демиану. – Мистер Андерс, может быть, вы объясните ваши подозрительные взгляды на брата во время урока
Адриан застонал. Снейп бросил на него быстрый взгляд и снова посмотрел на Демиана, ожидая ответа.
- Сэр, понимаете...
- Я сам, Дем, - перебил его Адриан. – Профессор Снейп! – Северус вопросительно приподнял бровь. – Я люблю зелья и часто экспериментирую с ингредиентами. Вот только результаты... – Адриана перебил сдавленный смешок. Юноша бросил на брата уничижительный взгляд.
- Так что с результатами? – спросил Снейп, уже догадываясь, что услышит в ответ.
- Эмм... – Адриан посмотрел в сторону. – Очень часто они взрываются, сер.
- И насколько часто? – Снейп смотрел на смущенного юношу, пряча глубоко в себе зарождающийся смех.
- Часто, сэр, - ответил Адриан, дергая за рукав мантии Демиана, чтоб тот перестал давиться смехом. Драко тоже еле держался.
- И каковы последствия, мистер Андерс? – Демиан не выдержал и стал смеяться в голос.
- Дем! – прошипел Адриан.
- Мистер Андерс?
- Ну... В одном из наших домов пришлось полностью восстанавливать крыло, в двух других пострадали башни, в поместье в Калифорнии затопило подземелья, и мы чуть не лишились дома в Нью-Йорке.
Драко сложился пополам от смеха. Профессор смотрел на студента ошалелым взглядом, а потом вдруг разразился хохотом. Адриан в изумлении смотрел на смеющегося профессора, такого Снейпа он не знал.
- Надеюсь, мистер Андерс, на уроках вы не будете заниматься подобными изысканиями, а то учиться, судя по всему, вам уже будет негде. Я предлагаю вам троим дополнительные занятия, и подобными экспериментами вы будете заниматься под моим прямым руководством. Скажем в понедельник и четверг, а также я хотел бы вас троих видеть моими помощниками.
- Да, сэр, - улыбнулись юноши. Адриан, прищурившись, изучал этого нового для себя Северуса Снейпа.
- Мистер Андерс? – приподнял бровь Снейп. Адриан лишь отрицательно качнул головой.
- Сер, мы опоздаем на урок к профессору Люпину, - сказал Драко.
- Да, конечно. Идите, - задумчиво разглядывая второго блондина, произнес Снейп. Этот мальчик вызывал много вопросов, ответов на которые пока не было. – Ах да, мистер Андерс, что это был за щит?
- Упс, - Адриан втянул голову в плечи. – Сер, а можно я объясню Вам потом?
- Почему?
- У нас следующий урок сейчас. Мы уже опаздываем.
- Я жду вас здесь после уроков, мистер Андерс.
- Да, сэр.
Юноши вылетели из класса и побежали на урок ЗОТИ, они опаздывали.
- Ты иногда думаешь, что делаешь? – иронично поинтересовался у Адриана брат.
- Я машинально.
- Оно и видно.
- Так что это за щит? – спросил Драко.
- Один из щитов Морганы, - на бегу пояснил Адриан.
- ЧЕГО?! – Драко остановился по середине коридора.
- Драко, ну мы опаздываем, я потом все объясню, честно, - заискивающе посмотрел Адриан.
- Драко, давай, - Демиан схватил Малфоя за руку и потянул вперед. Юноши влетели в класс, урок уже начался.
- Извините, сэр. Нас задержал профессор Снейп.
- Садитесь. Больше не опаздывайте, - произнес Люпин, рассматривая троицу. Адриан заметил, какими взглядами обменялись Драко и Ремус. "Интересненько, и что это у нас такое могло связать оборотня и Драко Малфоя?!" – подумал он, проходя к пустующему столу вслед за братом и блондином. Садясь, Адриан внимательно посмотрел на Люпина. Взгляды встретились. "Да что же это такое? Почему он вызывает у меня такое чувство?" – встрепенулся Люпин. Адриан опустил глаза.
- На прошлом уроке у нас была проверочная работа. Не скажу, что удовлетворен ее результатами, - произнес Ремус. – Сегодня я бы хотел посмотреть на ваши практические навыки, но сначала... Мистер Андерс, - Люпин посмотрел на Адриана, - будьте добры выйти сюда.
Адриан поднялся и вышел к профессорскому столу.
- Продемонстрируйте нас Ваше умение вызывать патронуса, - Люпин внимательно следил за юношей. Он знал, что не все семикурсники были способны вызвать защитника, да и не всегда взрослым удавалось иметь полноценного патронуса. Рон Уизли хмыкнул. Адриан на секунду прикрыл глаза, открыл и спокойным голосом довольно тихо произнес:
- Экспекто патронум! – перед изумленным классом стоял серебряный единорог. Единорог подошел к юноше и, наклонив голову, дотронулся рогом до плеча юноши и растаял.
- Замечательно, - через силу выдавил Люпин. – Садитесь.
Адриан вернулся на свое место. Демиан окинул брата ехидным взглядом:
- И оно тебе надо было?
- Он попросил, я сделал, - прошептал Адриан.
- Ты бы ему еще Василиска показал?
- В смысле? – поперхнулся Драко.
- Драко, потом! – прошипели оба брата. Драко посмотрел на них подозрительно.
- Мистер Андерс, - Адриан и Демиан одновременно вскинули головы. – Может быть, вы последуете примеру брату и продемонстрируете нам вашего защитника.
- Конечно, сер, - ухмыльнулся Демиан. Адриан со стоном опустил голову на стол. Драко недоуменно переводил взгляд с одного на другого. Демиан улыбнулся и произнес:
- Экспекто патронум! – "Наверное, не надо было мне их спрашивать" – пронеслось в голове у Люпина, рассматривающего стоящего перед ним сфинкса.
- Спасибо, мистер Андерс! – выдавил оборотень. Демиан сел.
- Ну и кто выпендривается? – Адриан чуть повернул голову в сторону брата, не поднимая ее со стола. В классе стоял гул перешептываний. "У них в защитниках магические существа!" – Люпин никак не мог отойти от только что увиденного: - "Что же это за дети такие?"
- Ты первый начал.
- Мог бы ему и пуму показать. Вполне безвредное животное, - съязвил Адриан.
- А кто ему единорога сунул?
- Господа Андерсы, у нас, между прочим, идет урок.
- Простите, сэр. Больше не повторится, - в один голос произнесли братья.
- Хорошо, сейчас уберите учебники, у нас сегодня практика. Сначала потренируем патронуса. Те, кто умеет, могут помочь остальным.
Адриан и Демиан посмотрели друг на друга и одновременно отрицательно покачали головой, что не укрылось от Люпина. "И что это значит?" - эти двое его озадачили: "Надо вечером после уроков зайти к Северусу", - решил Ремус. Практика шла своим ходом. Патронус получался не у всех. Адриан и Демиан взяли шефство над Винсом и Грегом, доходчиво объясняя им, что и как надо делать, так что в конце урока у этих двоих с палочек выплывало бесформенное серебряное облачко.
- Мда, хиловато, - задумчиво произнес Адриан. – Надо бы заняться этим.
- Это точно, - согласился Демиан. – Вон гриффиндорцы как им бросаются. А у наших - через раз.
- Так их еще на пятом курсе учил Поттер, - угрюмо произнесла Панси.
- Не кисни, научим, - улыбнулся ей Адриан и получил радостную улыбку в ответ.
- Хорошо, урок закончен. Домашним заданием будет тренироваться в вызове патронуса, и написать на один фут сочинение на тему: история возникновения и использования данного заклинания, - со стороны гриффиндорцев послышались стоны. Слизеринцы лишь усмехнулись. Быстро покинув кабинет, семикурсники обоих факультетов направились на обед. Слизеринцы специально отстали немного, чтобы спокойно пройтись до Большого зала. Большого желания участвовать в очередной перепалке с бешеными гриффиндорцами не хотелось.
- Так, колитесь давайте, откуда такие защитники? – Нотт уставился на братьев.
- А они не единственные, - усмехнулись те в унисон.
- Как это?
- А вот так, - расплылись в ехидных улыбках Андерсы.
- Прям кладезь секретов просто, - простонала Панси.
- Ага, еще и щитами Морганы бросаются, - усмехнулся Драко.
- Чего?! – в унисон вскрикнули слизеринцами.
- Я чувствую, к профессору Снейпу мы пойдем после уроков все, - протянул Демиан.
- Зачем?
- Давать объяснения о наших знаниях, - вздохнул Адриан. – Потерпите немного, ладно. А то рассказывать дважды ужас как не хочется.
- Слушайте, а вы что потомки Морганы? – спросила Милисента.
- БОЖЕ УПАСИ! – одновременно вскрикнули парни. – Милли, ты хоть думай что говоришь, - посмотрел на нее Демиан.
- Вот это реакция, - усмехнулся Гойл. – Так что с Морганой.
- Пойдемте есть, а? – взмолился Адриан. – Есть хочу. Вопросы потом.
- Ладно, пошли, – рассмеялись слизеринцы. Так, перешучиваясь они шли к Большому залу, не зная какой их, там ждал сюрприз.
Смеясь и перекидываясь шутками, семикурсники вошли в Большой зал и направились к своему столу. С каждым шагом их скорость замедлялась, в конце концов, они остановились. За столом Слизерина никого не было, совсем никого. Семикурсники неуверенно посмотрели на гриффиндорцев, но те не были такими уж хитрыми, и так уверенно показывать искреннее недоумение у них бы не получилось, если бы это было их рук делом. Они снова уставились на свой стол. Никто и никогда в своем уме не мог бы усыпать стол Слизерина таким количеством всевозможных цветов, какими на данный момент он был усыпан. Нет, еда там тоже присутствовала, причем почему-то только сладкое. Были пирожные, торты, сладкие тарталетки, мороженое, бисквиты, пудинги. Но все это так утопало в цветах, что отличить одно от другого было сложно.
- И что это? – тихо и отрешенно спросил Блейз.
- Это не грифы, ума бы не хватило, - с таким же отрешенным видом произнесла Панси.
- И где все наши? – Нотт с ужасом смотрел на стол. Гриффиндорцы смеялись уже в голос.
- Что здесь происходит? – загремел голос Снейпа, который с непроницаемым выражением на лице смотрел на стол вверенного ему факультета. – Мистер Малфой?
- Сэр! Когда мы вошли, все уже так и было, - голос Драко ничего не выражал.
- Как-то мне уже не хочется есть, - тихо произнесла Милли. Адриан стоял с настолько отрешенным лицом, что не реагировал на окружающих вообще. Он словно что-то слушал, потом вдруг фыркнул и ляпнул на весь зал:
- Ага, чудненько так, а гриффиндорцам манной каши.
Раздался хлопок и визг из-за стола гриффиндорцев. Вошедшие преподаватели, Снейп, и студены уставились на стол дома Гриффиндор, на котором перед каждым студентом стояла тарелка манной каши и не было никаких других блюд. Адриан смотрел на гриффиндорцев, а те на него.
- Что-то мне не хорошо, - промолвил Адриан.
- Что это было? – Панси уставилась на Адриана.
- Понятия не имею.
- Блин, уберите кто-нибудь эти цветы, - простонал Винс, все еще смотрящий на свой стол. Цветы исчезли. – Блииииииин!
Ребята обернулись и уставились на уставленный сладостями стол, но уже без безумного количества цветов.
- А если я хочу мяса? – ни к кому не обращаясь, спросил Грег. Хлопок и вместо тортов и пирожных на столе появилось жаркое, бифштексы, котлеты.
- Что происходит? – в панике закричала Милли.
- Вот и я хотел бы знать, что здесь происходит, - раздался в зале голос директора Хогвартса. Милли уже билась в истерике.
- Да, дайте же кто-нибудь стакан воды, - закричал Драко. Прямо перед его носом материализовался стакан с водой. От неожиданности Драко отшатнулся, толкнул Демиана, тот не удержался и, задев Панси и Нотта, стал падать. Пытаясь подхватить брата, Адриан рванулся вперед, но то же самое сделал и Блейз, не достигнув цели, они столкнулись, при этом, падая, захватили с собой Драко и Милли. Сквозь хохот гриффиндорцев слышались чертыханья упавших на пол слизеринцев.
- Все успокоились! – громыхнул голос Дамблдора. Постепенно в зале установилась более-менее нормальная атмосфера. Радости гриффиндорцев не было конца, их враги получили по загривкам. Но никому из них не пришло в голову обратить внимание на одно маленькое обстоятельство – у слизеринцев исполнялись желания, как только они их произносили вслух. Но это не осталось незамеченным преподавателями. «Что, что, а проказы в этом году прямо из ряда вон. Что ни день, то сюрприз.», - подумал директор, рассматривая стоящих посреди зала слизеринцев-семикурсников.
- А где остальные студенты Слизерина?
- Не знаю, сэр, - ответил Драко. Снейп пристально смотрел на своих студентов.
- Мистер Малфой, найдите остальных и приведите их на обед, - распорядился Дамблдор.
- Да, сэр, - ответил Драко и повернулся, чтобы выйти из зала, но так и замер на месте. Дверь в Большой зал осталась открытой, в проеме никого не было, но с обеих сторон дверей торчали головы студентов, следящих за развитием событий. Это были слизеринцы. – Мда., - произнес Драко. – Ну, хоть идти никуда не надо. Входите, давайте!
Слизеринцы тихо вошли в Большой зал. Ни один из них не открывал рот. Драко вопросительно приподнял бровь.
- В чем дело?
- У нас проблема.
- И какая?
- Ну, мы тут говорили, а потом сказали, что хотели бы… - пятикурсница ловко закрыла второкурсники рот и, нервно улыбаясь, посмотрела на старших товарищей.
- Понятно. У них тоже самое, - Блейз сглотнул.
- И что теперь делать? – спросил Винс.
- Молчать, - отрубил Демиан.
- Хорошая идея, мистер Андерс, - мягко прозвучал рядом голос профессора Снейпа, но мягкость в голове не соответствовала холодному выражению лица. – Пока мы не разберемся в чем дело, прошу Вас не высказывать своих желаний. Это ясно? – уже жестко продолжил он.
- Ясно, - разноголосо ответили ему.
- Тогда садитесь обедать.
Слизеринцы хмуро расселись за своим столом и начали накладывать себе мясных блюд, которых на столе было в избытке.
- А гарнир? - простонал какой-то третьекурсник. На него зашикали, но было уже поздно. На столе появились различные виды гарниров. Адриан смотрел на все это безобразие. Ему захотелось биться головой об стол, причем долго и планомерно.
- Адри, спокойно! – прошептал Демиан. Гриффиндорцы во всю потешались над бедными слизеринцами.
- Да чтоб им пуд соли в кашу, - угрюмо произнес Винс.
- Я же сказал, без желаний! – рявкнул Снейп. Слизеринцы сначала недоуменно посмотрели на своего декана, а потом заинтересовано перевели взгляд на гриффиндорский стол. Соперники давились кашей, похоже, желание Винса сработало как нельзя лучше. Нормального обеда не получилось, приходилось постоянно себя ловить, чтобы ненароком не сказать чего-нибудь, что могло быть принято за желание.
- Это ужасно, - простонало Милли, - Кто это устроил? Кому пришло в голову так подшутить?
- Я не уверен, что это была шутка, - тихо произнес Адриан.
- И что ты хочешь этим сказать, - Драко смотрел на Адриана. – Ты ведь что-то знаешь?
- Я не совсем уверен, но у меня есть предположение, - тихо ответил Адриан.
- Поделишься?
- Да. У нас же сейчас история магии?
- Ага, - подтвердил Винс.
- Там и поговорим.
- Опять с гриффиндорцами, а потом еще и уход с ними. Заавадьте меня кто-нибудь, - простонал Нотт. Слизеринцы рассмеялись.
- Пошли, Тео. Хватить ныть, - Блейз хлопнул товарища по плечу. Двигаясь к кабинету по истории магии, слизеринцам приходилось отбиваться от колкостей гриффиндорцев, шедших чуть позади них.
- Что, день не задался? – усмехнулся Рон.
- А то он у вас задался, - съязвил Блейз в ответ.
- Уизли, а Уизли, а не боишься, что мы тут сейчас чего-нибудь такого захотим, а оно исполниться? – наклонив голову набок, проникновенно поинтересовалась Панси у Рона. Тот подавился воздухом. Как всегда раунд остался за слизеринцами.
Рассевшись в классе, а слизеринцы заняли все последние столы двух рядов, сев по трое, студенты ждали профессора Бинса. Как только началась нудная лекция по истории, у слизеринцев начался малый стратегический совет.
- Так что там у тебя за предположение? – прошептала Панси.
- Хогвартс построили Основатели?
- Ну?
- Кому подчиняются домовые эльфы?
- Они принадлежат Хогвартсу, по-моему, они подчиняются самому замку, - прошептал Драко.
- Умница, – съязвил Адриан.
- Адри! – прошипел Демиан.
- Так. О чем это я: а, да. Так вот, если замок принадлежит Основателям, а эльфы подчиняются замку, то…
- Адриан! – прошипела Панси.
- Действительно, чего ты тянешь? – Нотт осуждающе глянул на Адриана.
- Не хочешь ли ты сказать… - Демиан оборвал себя на полуслове и посмотрел на брата. – Нет, не может быть!
- Да в чем дело-то? – Милли уже шипела не хуже кобры.
- Они же потомки основателей, - прошептал Драко.
- И что? – не понял Кребб.
- Соображай! Основатели, замок, домовые эльфы, потомки… - Драко смотрел на Винса. По мере того, как Драко говорил, до слизеринцев стало доходить.
- А причем тут весь факультет-то?
- А при том, - съязвил Демиан. – Мы же все вместе. Решаем, делаем, помогаем. Факультет-то един. Вот и получили подарочек на свою голову.
- Ох, Мерлин Великий! Мы ж так и слова сказать не сможем, - простонала Милли.
- Думаю, надо поговорить с домовиками. Наверняка, их дело рук, - прошептал Адриан. – Кто-нибудь знает, как их найти.
Все задумчиво посмотрели на Адриана. Тот хмыкнул.
- Понятно. Никто не знает. Ладно, это не проблема. Думаю, если мы пожелаем, нам дадут понять, как их найти.
- Это что же получается, сам Хогвартс на стороне Слизерина? – Грег уставился на друзей широко открытыми глазами.
- Хммм, - Драко посмотрел на Грега. – Мда.
- Эммм, - не нашел, что сказать и Демиан. Шок был довольно продолжительным. Переварить только что полученную информацию оказалось не таким уж легким делом.
- Ну, найдем мы эльфов, а дальше что? – прервал молчание Теодор.
- Попросим, чтоб не выполняли наши желания и хотения без нашей личной на то просьбы, - прошептал в ответ Адриан.
- Да, это то, что надо, - согласился Блейз. – И нам выгода и хогвартских эльфов не обидим.
- О, ты у нас вступил в ряды Грейнджеровского клуба? – съязвила Панси. Блейз только отмахнулся.
- Сейчас урок кончится, - прошептал Нот. - Давайте хоть домашнее задание запишем.
Слизеринцы так были поглощены своими обсуждениями, что не замечали подозрительных взглядов соперников. Записав домашнее задание, собрав вещи и покинув кабинет, они направились на улицу, где должен был состояться последний на сегодня урок – Уход за магическими существами. Ничего странного не происходило. Все как обычно. Хагрид как всегда благоволил к гриффиндорцам. Вдруг от хижины Хагрида к толпе студентов рванулся Клык. Хагрид не успел перехватить пса, как тот, затормозив всеми лапами перед Адрианом, забрызгал того землей и сел, преданно глядя на юношу. Клык вдруг жалобно взвыл, а потом лизнул юношу в руку, словно извинялся за свое поведение. Сомнений у Адриана не было, пес его узнал. Адриан протянул руку и погладил пса по голове. Краем глаза он увидел гневный взгляд Рона. А Клык разлегся у ног Адриана, довольный и счастливый.
- Мда, Адриан. С тобой не соскучишься! – произнес Драко, глядя на громадного пса и изящного юношу. – У тебя если не одно, так другое.
- Извини, я не знаю, что с ним, - извинился перед юношей Хагрид, пытаясь оттащить пса от Адриана. «Зато я знаю», - подумал Адриан. Дальше урок прошел без эксцессов. Получив задание, семикурсники отправились в замок, обогнав гриффиндорцев по пути.
- К декану? – спросил Нотт.
- Нет, сначала к эльфам, - ответил Адриан. – Где они могут быть?
- На кухне, наверное, - неуверенно произнесла Панси.
- А кухня где? – спросил Адриан, входя в замок. Остановившись у дверей, Адриан посмотрел на друзей.
- Так. Где может быть кухня?
- Адри!
- Что?
- Обернись, - прошептал Драко. Адриан обернулся и изумленно уставился на отъехавшую в сторону часть в стены.
- И это что – путь на кухню? – неизвестно кого спросил Адриан. – Ну, пошли тогда.
Слизеринцы успели нырнуть в проход прежде, чем их увидели входящие гриффиндорцы. Стена вернулась на место, а проход осветился мягким светом. Протопав по проходу минут десять, друзья вышли в просторный зал.
- Добро пожаловать, господа! Желаете чего-нибудь, - перед слизеринцами стояли несколько эльфов и низко кланялись.
- Это кухня? – выпалил недоуменно Винс.
- Нет, господин. Кухня дальше, это малый обеденный зал Основателей.
- Ух, ты, - восторженно осматриваясь, произнесла Панси. Зал не был большим. Места хватило бы как раз для студентов одного факультета. Выполненный в приятных тонах и полутонах зал как бы светился изнутри. В середине зала стоял красивый овальный стол.
- Здесь обедали Основатели? – переспросил Драко.
- Да, господин.
- Ничего себе забрели, - выдал Грег.
- Мы, собственно, вот по какому делу, - начал Адриан. – Это вы выполняете все наши желания?
- Да, милорд.
- Ты как всегда прав, Адри! – произнес Демиан.
- Понимаете, мы хотели попросить Вас, чтобы вы так не делали. Ну, без нашего одобрения. А то получилось не совсем хорошо, - мягко продолжил Адриан. – Мы рады, что Вы так к нам относитесь. Просто, мы часто говорим не думая, а потом получаются казусы.
- Как скажете, милорд. Вы хотите, чтобы мы исполняли только те желания, о которых вы попросите лично?
- Да. Когда мы обратимся лично.
- Хорошо, милорд. Мы не будем ничего делать, пока вы не подтвердите своего желания.
- Спасибо.
- Премного благодарны, - Демиан не смог полностью скрыть сарказм, за что получил одновременно от Адриана и Панси.
- Не могли бы вы указать нам как отсюда выйти?
- А куда вы хотели бы попасть?
- Нам надо в подземелья, к кабинету зелий, - ответил Драко.
- Вам сюда, - в одной из ниш открылся проход, – он приведет Вас прямо к кабинету зелий.
Слизеринцы переглянулись.
- Спасибо, - вразнобой поблагодарили они эльфов. Уже подойдя к проходу, Адриан затормозил и потянул на себя Драко.
- Что? – тот удивленно на него посмотрел.
- Это ведь не униформа Хогвартса! И они какие-то другие, не похожи на обычных эльфов, - прошептал Адриан.
- Вы чего застряли? – послышался голос Блейза.
- Сейчас, идем, - отозвался Драко, изучая стоящих в зале эльфов. – Извините, а Вы кто?
Эльфы посмотрели на двух юношей и улыбнулись.
- Что Вас интересует?
- Просто вы не похожи на обычных эльфов, тех, кто служит в Хогвартсе.
- Мы не служим в Хогвартсе, мы служим Хогвартсу.
- А есть разница? – недоуменно спросил Драко.
- Да, юный лорд Малфой. Есть.
- Вы знаете кто я?
- Конечно. И мы рады, что вы стали другом юного милорда, - эльфы поклонились Адриану.
- А директор знает о вашем существовании?
- Нет, - прозвучало в ответ.
- Совсем? – удивился Драко.
- Совсем.
- Хрмхссс, - у Драко закончились слова.
- Ну, вы идете, - выглянул Блейз. – Чего застряли?
- Да понимаешь, Блейз. Это совсем другие эльфы, и директор о них вообще не знает.
- Тогда откуда они взялись?
- Думаю, это эльфы Основателей, - прошептал Адриан.
- Вы правы, милорд. Мы служим лишь истинным хозяевам Хогвартса.
- Ну и дела, - прозвучало за спиной у ребят. Слизеринцы в полном составе снова стояли в обеденном зале.
- А как же о вас никто не знает? – спросила Панси.
- Замок и школа – это две разные субстанции. И вы сегодня получили доступ в замок. Мы откроем Вам секреты замка. Вы достойны этого. Слизерин показал себя достойно и поддержал потомков Основателей. Эльфы замка теперь поддерживают детей Слизерина.
- Супер, - выдохнул Винс.
- Не то слово, - согласился с ним Грег.
- У меня нет слов, - Нотт посмотрел на Адриана и Демина. – С вами точно не соскучишься. Сегодня только четвертое сентября, а такое чувство, что уже год прошел. Что ни час, то событие.
- Снейп, - схватился за голову Адриан.
- Что Снейп? – спросил Блейз.
- Он же ждет нас сразу после уроков, - простонал Драко. – Он нас убьет.
- Идите. Мы теперь всегда с вами и откроем для всех вас секреты замка, - улыбнулся самый степенный эльф. Ребята попрощались с новыми знакомыми и бросились по проходу. Через несколько минут они, запыхавшиеся, вывались в коридор перед кабинетом зелий. Постучав и получив приглашение войти, слизеринцы всей толпой ввалились в кабинет и предстали пред ясные очи своего декана. Снейп, собравшийся отчитать опоздавшую троицу, замер. Перед ним стоял в полном составе седьмой курс Слизерина.
- И чем я обязан такому появлению?
- Сэр, просто мы с Адрианом обещали им дать объяснение некоторым загадкам, и оказалось, что ваши вопросы к нам и вопросы наших товарищей совпадают, а чтобы не говорить два раза одно и то же… - произнес на одном дыхании Демиан.
- Понятно, ну что ж, присаживайтесь, - Снейп махнул рукой в сторону столов. Слизеринцы быстро расселись. И только мастер зелий решил задать вопрос, как двери кабинета зелий распахнулись, и вошел преподаватель ЗОТИ.
- Северус, нам надо погово… - Люпин оборвал себя, не договорив. Удивленно взглянув на слизеринцев, он перевел взгляд на Северуса. Адриан и Демиан переглянулись. В глазах Демиана был вопрос, Адриан в ответ пожал плечами, давая понять, что не понимает, что все это означает.
- Проходи, Ремус. Думаю, тебе тоже будет интересно. Заодно решим пару вопросов, - Ремус закрыл дверь и подошел к Северуса, встав рядом с ним. – Вот господа Андерсы решили дать ответы на некоторые вопросы, в частности. Что это был за щит Морганы, который вы, мистер Андерс, - Снейп посмотрен на Адриан, – использовали сегодня на уроке зелий, укрыв при этом половину класса от последствий взрыва, устроенного мистером Финниганом.
- Щит Морганы? – переспросил Люпин.
- Да, Ремус.
- Можно взглянуть? – повернулся к Андерсам оборотень. Адриан вздохнул, покачал головой и через секунду слизеринцев от преподавателей укрыл переливающийся серебром щит. Люпин и Снейп вместе походили вокруг купола, рассматривая его то так, то этак.
- Мистер Андерс, во-первых, давайте перейдем на менее официальный тон, во-вторых, я не видел, чтобы вы использовали палочку.
- Здесь не требуется палочка, сэр.
- Хм?
- Это только концентрация и невербальное заклинание.
- Какое?
- Моари роис.
- Просто концентрация и беспалочковое невербальное заклинание. Интересно. Ему можно научиться?
- Да, сэр. Это не очень сложно.
- Чем примечателен это щит?
- Это один из простейших щитов Морганы. Он защищает от летящих в тебя различных предметов, жидкостей и т.д. Под этим щитом даже дождь не страшен. И он укрывает не только тебя, но рядом с тобой находящихся людей или предметы.
- Интересно. Это означает, что вы еще и потомки Морганы.
- НЕТ, - вырвалось у Демиана. – Что вы, сэр.
- Просто, наша семья обладает возможностью использовать знания Морганы. В нашей семье хранятся реликвии, артефакты и книги, сделанные и написанные самой Морганой. С годами, когда было собрано уже огромное наследие, кто-то из наших предков, что-то там напортачил, и мы получили возможность использовать все эти знания по прямому назначению. Это у нас в крови, но мы можем учить этой магии других.
- Все интереснее и интереснее, - задумчиво, разглядывая братьев, произнес Снейп. – Это у вас семейное, где-нибудь что-нибудь напортачить? – ехидно поинтересовался Снейп у Адриана.
- Хмрмх, - Адриан опустил голову.
- И что это означает? – Ремус посмотрел на Северуса.
- О, представляешь Ремус, - Снейп вдруг остановился, подошел к двери, открыл, выглянул наружу, закрыл, после чего наложил запирающие и заглушающие чары. – У меня вопрос к вам, господа Андерсы.
Адриан и Демиан выжидательно посмотрели на мастера зелий. Тот вернулся к столу и встал рядом с Ремусом, облокотившившись о стол.
- Да, сэр.
- Ваша семья поддерживает Темного Лорда?
- Сэр?
- От вашего ответа зависит, как мы с вами дальше будем вести беседу, - пояснил Снейп.
- Сэр, тогда сначала ответьте на наш вопрос, а потом мы ответим на ваш.
- Хорошо. Задавайте.
- Какие у вас действительно отношения с профессором Люпином? Сейчас вы выглядите как друзья, но на людях вы ведете себя как враги.
- Хм. Действительно, вопрос, – хмыкнул Люпин.
- Вы наблюдательны, Адриан, - одобрительно кивнул Снейп. – Это действительно так. И, к сожалению, этого требуют обстоятельства.
- Это понятно, - произнес Демиан. – Нет, наша семья не поддерживает темного Лорда.
- Директора Дамблдора? – спросил Люпин.
- Нет, - категоричный ответ Адриан озадачил обоих профессоров.
- Почему?
- Этот человек не заслуживает доверия, - Адриан был довольно жестким в своих ответах.
- На чьей стороне ваша семья? – спросил Снейп.
- На своей, - последовал ответ.
- Крестный, - обратился к Снейпу Драко.
- Да, Драко?
- Ты ведь уже понял, что происходит?
- Ты по поводу объединения слизеринцев?
- Да.
- И?
- Это в большей мере заслуга Адри и Дема.
- Нет, ну вы, конечно, все правы, но меня больше всего интересует, что имел в виду Демиан, говоря о василиске, - вдруг выдал Теодор Нотт.
- Каком василиске? – воскликнули одновременно Люпин и Снейп.
- Вот об этом, - произнес Адриан и поднял палочку. – Экспекто патронум!
Слизеринцы в едином порыве вжались в стулья, а Снейп и Люпин отскочили в разные стороны от стола и вскинули палочки. Василиск посмотрел на Адриана, свернул тело в кольца и испарился.
- Ты хоть предупреждай иногда людей, а, - Демиан легонько толкнул Адриана в плечо. – Ты что, хотел всех на тот свет отправить?
- Хм. Они сами спросили.
- Они спросили, а не просили им показать большую страшную серебряную змею, - съязвил Демиан.
- Нормальная змея, - пожал плечами Адриан.
- Адри, ты хоть иногда, правда, предупреждай, - сказала Панси дрожащим голосом.
- У тебя два патронуса? – Люпин смотрел на Адриана.
- Хмм… - прозвучало в ответ.
- Два?
- Да, первый – единорог.
- Единорог? - подавился воздухом Снейп. – Покажи.
Через секунду перед мастером зелий гарцевал красавец-единорог.
- Потрясающе. Два заступника и оба магические существа.
- Демиан у вас тоже есть второй патронус? – повернулся к Демиану Люпин. Тот кивнул в ответ. – Покажите!
Демиан посмотрел на Адриана. Тот кивнул. Это обмен не остался без внимания всех остальных, находящихся в комнате. Юноши явно что-то скрывали. Демиан встал, вздохнул, закрыл глаза и произнес, чуть громче и жестче:
- Экспекто патронум!
Сначала перед всеми появился сфинкс, который плавно перетек в саламандру. На ее месте появился красавец-орел, который уже превратился в пуму. Пума постояла мгновение перед Демианом и исчезла. Тишина в кабинете была абсолютной.
- Кхм, - откашлялся Снейп. – Я так понимаю, Адриан, вы показали нам не все формы, которые принимает ваш патронус.
- Да, сэр.
- Хотелось бы увидеть, - взмахнул рукой мастер зелий. Адриан поднялся и произнес заклинание: лев, ворон, барсук. Адриан чуть дернул рукой, обрывая заклинание. Драко, внимательно следивший за Адрианом, уловил этот момент и понял, что, по крайней мере, одну форму его новый друг не показал. «Значит, еще не готов», - подумал Драко.
- Объясните мне, как такое возможно, - в шоке произнес Люпин.
- Это всегда было возможно, просто мы забыли, как это делается, - ответил Демиан.
- Моргана?
- И она в том числе.
- Количество заступников зависит от сил мага, - пояснил Адриан. – Кстати, у всех, кто сейчас здесь, патронусов больше, чем два.
- С чего вы взяли? – удивился Снейп.
- Это чувствуешь, когда выпускаешь своего. Чем больше я выпускаю защитников, тем сильнее чувствую людей рядом. У вас, кстати, тоже в заступниках ворон, он тот, кто есть сейчас. Но не такой ворон как у меня. Второй заступник – змея, сильная, но могу сказать, и еще кто-то, кто не могу определить. У вас профессор Люпин – волк, пес и какой-то кот, дикий.
- Ты это чувствуешь?
- Да. Демиан тоже может чувствовать. Просто нас учили магии по древним законам, а не по тем, которые есть сейчас. Вот поэтому у нас все и получается по-другому, и часто мы используем заклинания автоматически, как сегодня на зельях. Я просто поставил щит и даже не заметил этого. Мозг сработал на опасность.
- Так. Надо все это обдумать. Идите-ка вы в гостиную. Мы поговорим завтра. Хорошо?
- Конечно, сэр.
- Не переживайте, Адриан. Просто вы заставили нас с Ремусом задуматься хорошенько. Увидимся завтра. У Вас, кстати, завтра в расписание есть и ЗОТИ и зелья.
- До свидания, - попрощались семикурсники с профессорами и покинули кабинет зелий.
- Ну и что скажешь?
- Честно? Не знаю.
- Мда. Задачка оказалось еще более загадочной, - задумчиво протянул Снейп.
- Они подружились. Объединили факультет. У них есть знания, которых нет у нас.
- Давай не будем торопиться. Но думаю, всю эту группу надо держать вместе, - произнес Снейп. – Так что надо будет их всех на дополнительные по занятия ЗОТИ направить. А там уже можно будто попросить, чтоб они и нас и ребят научили чему-нибудь полезному.
- Ты собираешься участвовать?
- После такого представления? Естественно.
- Хорошо. Завтра надо будет им все разъяснить.
- Да, - согласно кивнул Снейп и вдруг хмыкнул – Сегодня ночью Малфой, Паркинсон и Забини грабят дом Блеков.
- Удачи им, - хохотнул Люпин, направляясь к двери. – Я к себе, если что, зови.
- Обязательно.
Слизеринцы, покинувшие кабинет зелий, медленно шли по направлению к своей гостиной.
- Блин, мы ужин пропустили. Он сейчас уже кончится. Ничего не успеем поесть, - простонал Винс.
- А зачем? Можно эльфов попросить или сходить в обеденный зал Основателей, - вдруг произнес Адриан.
- Точно, - просиял Нотт.
- А, правда, давайте, - улыбнулся Блейз.
- Драко?
- Пошли.
- А куда? - спросила Панси и закрыла рот. Перед ними зиял проход. Нырнув в него, ребята прошли длинным коридором и вышли в уже знакомый зал. Эльфы накрывали стол на девять персон.
- Прошу к столу, господа! – чинно поклонился один из эльфов и проводил ребят к столу.
Ужин у семикурсников был королевский. Забыв обо всех заботах, юноши и девушки наслаждались вкусной едой, шутками и приятными разговорами после столь трудного и захватывающего дня.

23

Глава 22. Сбор в доме Андерсов

Огромный зал, выполненный в бежево-серых тонах, не имел иного назначения, как быть залом для собраний. Одну стену занимали большие эркерные окна. В данную минуту они были задернуты шторами из плотной темно-серой ткани с черным шитьем. Напротив окон висела картина во всю стену, на которой могла поместиться большая часть всех нарисованных обитателей дома. Для остальных на двух других стенах также было по картине, но меньшего размера. У окна располагались кресла и диванчики, перед которыми стояли низенькие столики, для представителей ныне живущего поколения рода и их гостей.
Сейчас на диване в центре сидели лорд и леди Андерс, справа от них в кресле расположился министр магии Англии Корнелиус Фадж, а слева - управляющий делами Андерсов в Банке Гринготс, гоблин Невлаем. Все три полотна на стенах были заполнены представителями рода Андерс. В центре большого полотна шла бурная дискуссия между леди Атреей и лордом Чарльзом.
- Но почему? – вскрикнула Атрея.
- Да потому! – съязвил Чарльз. – Я не вижу смысла в том, чтобы еще кто-то находился в Хогвартсе.
- Мы должны защитить юных принцев.
- Это кого еще от кого защищать надо, - хмыкнул в ответ Чарльз.
- Как ты так можешь! Адриан нуждается в нас, - закричала леди Атрея.
- Атрея, дорогая, - успокаивающе произнес Чарльз. – В Хогвартсе им ничего не грозит. Это школа может исчезнуть, если наши юные слизеринцы примутся за дело всерьез. Они уже сейчас там устроили, черт знает что.
- И можно поинтересоваться, что же такого происходит в Хогвартсе? – поинтересовался Фадж, чуть наклонившись вперед.
- О, во-первых, два наших юных гения объединили факультет Слизерин, - ехидно начал перечислять подвиги своих потомков Чарльз. Виктор хмыкнул. Анна спокойно сидела рядом с мужем, улыбка была лишь в уголках губ. Фадж с непередаваемым интересом слушал историю первых дней учебы юных Андерсов.
- Прекрасно. Какое буйство фантазии. Ох. Ах. Невероятные дети. Молодцы. Так и надо, - неслось со всех сторон во время рассказа Чарльза. Невлаем, Фадж, Анна и Виктор повеселились на славу, выслушивая подробное повествование жизни слизеринцев, а также реакции всех остальных на их действия. Отсмеявшись, Анна встала с дивана и произнесла:
- Повеселились и хватит. А теперь серьезно. Вчера нашим сыновьям было доставлено письмо, адресованное нам, мне и Виктору, - Анна обернулась к министру. – Корнелиус, письмо написано Волдемортом.
- ЧТО?! – Фаджа передернуло: сначала от того, что леди Андерс так легко произнесла имя, а потом уже от смысла того, что было сказано.
- Корнелиус? С вами все в порядке? – спросил Виктор, чуть насмешливо глядя на министра.
- Да, да, - Фадж мотнул головой. – Просто это слишком неожиданно.
- Я бы так не сказал, - прозвучало в ответ.
- Объясните, Морис, - обратилась к говорящему Атрея.
- Этот ваш Темный Лорд – потомок Салазара. А на данный момент его единственные родственники – Анна, Виктор, Демиан и Адриан. Есть два варианта. Первый – он собирается убить, второй – привлечь на свою сторону.
- Нас не устраивают оба, - раздалось несколько голосов.
- У нас сейчас тут что есть? – начал еще один предок Андерсов. – Темный лорд, с одной стороны. Директор Хогвартса с его птичьим орденом, - послышались смешки. – С другой стороны. Есть еще Министерство, которое само по себе.
- Ага, и третья сторона, - вставил, усмехаясь, Чарльз.
- Что за третья сторона? – заинтересовался Фадж.
- О, это нечто. Возглавили это непередаваемое сообщество Пожиратель, шпион Дамблдора и оборотень, - язвительность Чарльза зашкалила все мыслимые пределы. – Видели бы вы их ночные бдения.
- Хм. Шпион Дамблдора – это Снейп, оборотень – Люпин, Пожиратель, как я понимаю Малфой, который чуть умер у меня в кресле, выслушивая мой бред, - усмехнулся Фадж. – Что-то директор, я смотрю, теряет свой контроль. Сначала Поттер у него под носом исчезает, а теперь под тем же самым носом у него бунт.
- Вы правы как никогда министр, - ухмыльнулся Чарльз.
- Как интересно! И что эта третья сторона задумала?
- Этой третьей стороне пинка дать надо по одному месту, - съязвил Чарльз.
- Что так? – удивился Фадж. Виктор пытался всеми силами сдержать смех. Анна тоже. Невлаем наблюдал за разговором, на лице не было эмоций, но веселился он сегодня в лучшем виде. Чарльза Андерса переплюнуть в язвительности было трудно.
- Знаете, чем занимается эта так называемая третья сторона! – завелся Чарльз. – Мы им тут чуть ли не на блюде подсказки подаем. Министр перед ними сумасшедшего изображает. Уважаемый господин Невлаем прямым текстом говорит, что Гарри Поттера они ищут не там, а эти... Нет, чтобы подумать, в подсказках разобраться.
- Чарльз! – Анна бросила на предка укоризненный взгляд, хотя это было трудно сделать сквозь прорывающийся наружу смех.
- Что Чарльз? – предка уже было не остановить. – Эти придурки дом Блека сегодня ночью будут грабить. Дел у них, видите ли, не нашлось.
- Грабить? – Фадж ошарашено смотрел на Чарльза.
- Грабить! – съязвил Чарльз. – Ничего умнее придумать не смогли. Им, видите ли, понадобилось сохранить имущество Гарри Поттера. Мозги бы свои сохранили!
Хохот в зале стоял неимоверный: портреты, Фадж, гоблин и нынешние лорд и леди Андерс никак не могли остановиться.
- Вы хотите сказать, что лорд Малфой, Люциус Малфой, сегодня ночью идет грабить дом Блеков? – утирая выступившие от смеха слезы, уточнил министр магии.
- Представьте себе, - усмехнулся Чарльз. Фадж снова залился смехом, представив себе крадущегося по коридору блондина и несущего краденый фамильный сервиз.
- Это, конечно, все весело, - смеясь, произнес Виктор. - Но мы-то что будем делать?
- О, я им помогу! – злорадно усмехнулся Чарльз. – Они у меня там попляшут сегодня.
- Чарльз! – Анна подскочила с дивана. – Что ты задумал?
- Я же сказал, что этим недоумкам с куриными мозгами пора придать ускорение. Вот я его и придам, - всем как-то сразу стало жалко сегодняшних ночных грабителей.
- Хм, а может не стоит? – осторожно спросил Виктор, вставая рядом с женой.
- Стоит, еще, как стоит, - злорадно усмехнулся Чарльз.
- А отправлюсь-ка я в гости к Малфоям, - задумчиво произнесла леди Атрея. – У них к нам интерес, а у них к нам. Только они ничего о нас не знают, а мы про них достаточно.
- Моя дорогая Атрея, ты просто умница! - воскликнул Чарльз и чмокнул ее в щеку. Атрея отмахнулась от него и грозно посмотрела.
- Ладно, это все хорошо. Что делать с письмом? – Анна вернула всех к главной теме обсуждения.
- Может просто проигнорировать? – неуверенно произнес Фадж.
- Ответить отказом? – поинтересовался один из предков.
- А можно и встретиться, - задумчиво прозвучал красивый женский голос. В зале наступила вдруг полная тишина. В правом нижнем углу картины расположилась группа, состоящая из красивой сереброволосой дамы и трех светловолосых мужчин.
- Встретиться?! – недоуменно переспросил Фадж.
- Да, встретиться, - подтвердила дама. Анна вопросительно взглянула на Чарльза, тот в ответ пожал плечами.
- Рады приветствовать Вас в Андерс-меноре, миледи, - поклонился даме один из предков Андерсов, судя по костюму проживавший в веке одиннадцатом - двенадцатом.
- Миледи? – удивленно произнес Чарльз, глаза округлились, и в них постепенно стало проступать понимание, также как и у Анны.
- Леди Ровена? – обратилась к Даме Анна.
- Рада видеть, что наш род процветает, леди Анна.
- Но как? – Виктор ошеломленно смотрел на Ровену Райнвекло.
- Филипп предупредил меня о сегодняшнем сборе семьи, - пояснила Ровена. Молодой мужчина кивнул, Филипп Андерс был внуком Габриэля Андерса, сына Ровены и Салазара.
- Но мы думали, что ваших портретов не существует, - тихо произнесла Анна.
- Просто мало кто знает об этом, - улыбнулась Ровена. – Он в шотландском замке. Там, где родился Габриэль., - Ровена нежно посмотрела на одного из мужчин. Тот наклонился и поцеловал даме руку.
- Мой сын Габриэль и два моих внука Кристиан и Дариус, - представила Ровена мужчин. Те поклонились присутствующем. Постепенно шок у присутствующих спадал.
- Все интереснее и интереснее становиться жить, - пробурчал под нос Виктор.
- Лорд Виктор, - улыбнулась Ровена. – не переживайте так.
- Не дом, а сплошные секреты, - съязвил Виктор. Ровена только рассмеялась.
- Но я серьезно говорила о встрече. Мы ведь ничего не теряем, - произнесла Ровена.
- Но леди Ровена?! – вскрикнул кто-то из портретов.
- Нет, действительно, только сделать это надо на нашей территории, - вдруг произнес, до сих пор молчавший, Невлаем. Все посмотрели на гоблина.
- Нев? – Анна посмотрела на гоблина.
- Мы можем хорошо сыграть на этом, - задумчиво ответил тот. – Это будет игра по нашим правилам и на нашей территории.
- Я согласна, - кивнула Ровена. – У Вас есть идея?
- Да. Я предлагаю поставить Темного Лорда в положение, когда у него будет больше вопросов, чем ответов. Мы же можем сейчас ставить условия?
- Да, пожалуй, - протянул Виктор. – Мы можем поставить ряд условий так, что он на них пойдет только ради того, чтобы выяснить, откуда нам это известно.
- Хмм, - задумался Фадж. – Можно попробовать. Что требуется от меня.
В доме Андерсов на сборе, который посетила сама леди Ровена Райнвекло, началась разработка плана встречи с лордом Волдемортом. Споры, крики, согласие и несогласие сторон привели к тому, что к часу ночи план был выработан и ответ на письмо дан. С утра было решено переправить письмо в Хогвартс Демиану и Адриану ближе к той дате, о которой говорил Волдеморт. Закончив с планами и разговорами на тему всех сторон в этой войне, Чарльз вдруг воскликнул:
- Я ушел!
- Чарльз?!
- Я в дом Блеков.
- Зачем?
- Учить третью сторону разуму. Малфою точно надо вправить мозги, - Чарльз исчез из зала.
- Интересный получился у нас род, - с улыбкой произнес Габриэль.
- Да, и не говори, - покачала головой Ровена. – Расскажите-ка мне, как вы жили. Я не появлялась нигде с тринадцатого века. К нам заходил только Филипп. Но прошло триста с лишним лет с последнего его посещения.
Леди Ровену и ее сопровождающих еще долго просвещали по поводу всех перипетий жизни рода Андерсов. - Хмм, один из моих наследников оказался наследником всех четверых, - задумчиво произнесла Ровена. – Какое у него полное имя?
- Адриан Габриэль Дариус Гарольд Джеймс, – произнесла Анна. Ровена только тихо и умиротворенно улыбнулась.
- Я хотела бы его увидеть. И Демиана. Они особенные.
- Да, они особенные, - нежно улыбнулась Анна. Женщины взглянули друг на друга и понимающе кивнули головами.
- Леди Ровена, а вы не хотели бы быть здесь? – спросила Анна. В зале сейчас были только они вдвоем. Остальные разбрелись. Кто-то отправился вместе с Чарльзом, желая повеселиться.
- В этом доме?
- Да.
- Это было бы хорошо. Приятно находится со своим родом.
- Тогда надо перенести Ваш портрет сюда.
- Спасибо, Анна.
- Мы перенесем все портреты из шотландского замка в этот дом как можно быстрее, - решительно произнесла Анна.
- Этим можно заняться завтра, а сейчас я хотела бы прогуляться по дому.
- Конечно.
По дому разносились голоса переговаривающихся портретов. Такая новость – Ровена Райнвекло, прародительница рода вернулась к ним, пришла к своим потомкам и собиралась остаться в Андерс-меноре.
Теперь осталось только дождаться возвращения Чарльза с его охоты на грабителей и выслушать отчет о его проделке, и можно было отдохнуть. И готовиться к встрече с лордом Волдемортом, потомком Салазара Слизерина.

24

Глава 23. Кража

Чарльз и три его сотоварища, его дед, отец и дядя, прибыли в дом Блеков на Гриммуальд плейс, 12. Объявились эти четверо в библиотеке и, быстро окинув взглядом, место будущего грабежа, в унисон хмыкнули.
- Так, что ты предлагаешь, Чарльз?
- Значит так. Разбредаемся по дому и наблюдаем. Я пошел к хозяйке дома. Во-первых, надо поприветствовать, а, во-вторых, заручиться поддержкой. Нам же надо, чтобы эти олухи были пойманы с поличным на месте преступления, - выдал, ухмыляясь, Чарльз. В ответ получил точно такие же ухмылки. Три родственника Чарльза исчезли обследовать, а сам он направился к несравненной Вальпурге Блек, которая на данный момент орала на весь первый эта:
- Грязнокровки, осквернители рода, нищие побирушки, - поток ругательств не иссякал. Все, кто был в доме, заперлись на кухне, что, в прочем, им мало помогло. Слышно было превосходно. А унять даму, уже никто не смел, да и не получалось.
- Как набор выражений, - восхищенно присвистнул Чарльз. Вальпурга Блек прервала свое выступление и посмотрела на Чарльза, который в этот момент с восхищение взирал на даму с картины напротив.
- Кто Вы?
- Ох, простите. Леди Блек, разрешите представиться. Чарльз Амадей, лорд Андерс.
- Лорд Андерс? Так это правда, - шепотом произнесла своенравная хозяйка дома.
- Что именно?
- Я тут слышала, что в Англию вернулись Андерсы, но…
- Да, мы вернулись.
- Это такая честь для меня – принимать Вас в этом доме.
- Благодарю Вас, леди Блек. Но я к Вам пришел за помощью.
- Вам нужна моя помощь? – удивленный шепот. Дверь в кухню открылась.
- Она, наверное, уснула, - раздался тихий женский голос.
- Надо еще тут посидеть, а то опять орать начнет, - произнес приглушенный мужской голос. - Хоть бы кто-нибудь нашел уже способ ее спалить, - дверь закрылась.
- Спалить он меня решил, размечтался, - злорадно произнесла леди Блек.
- А я смотрю у вас тут весело.
- О, мне нравится их доводить, особенно, после того как пропал мальчик.
- Мальчик?
- Поттер, их надежда. Сбежал от этих никчемных людишек и правильно сделал.
- Вы так говорите о мистере Поттере, словно одобряете его.
- Хм.
- Ну, думаю, я могу изменить ваше мнение о мальчике в лучшую сторону, - усмехнулся Чарльз.
- И каким же это образом? – подозрительно посмотрела на собеседника Вальпурга.
- Он мой потомок, - широко улыбнулся Чарльз.
- Простите?
- Гарри Поттер – урожденный Андерс.
- ЧТО?! – тихим шепотом вскрикнула леди Блек. Чарльз забеспокоился о самочувствии леди и перебрался на ее портрет.
- Леди Блек? Вальпурга?
- Я здесь, - произнесла женщина на портрете. «Сильна! Быстро оправилась! А вот за остальными такого быстрого принятия правды я как-то совсем не жду», - подумал Чарльз.
- Значит мальчик – Андерс?
- Да.
- Замечательно. Эти знают?
- Никто не знает, кроме семьи и пары друзей.
- Его друзей или друзей семьи Андерс? – уточнила дама.
- Конечно, семьи. Мальчик не очень благоволит к своим бывшим друзьям.
- Замечательно. Что требуется от меня, - леди Блек с воодушевлением уставилась на Чарльза.
- Сегодня в доме должна произойти кража.
- КАК? – вскрикнула Вальпурга.
- Тише. Мистер Малфой, мистер Забини и мистер Паркинсон прибудут сюда за библиотекой Блеков, ну и за всем, что успеют вынести. Как говорят, хотят сохранить наследие Гарри Поттера.
- Хм. Зачем. Насколько я поняла из всех разговоров в этом доме, эти трое поддерживают Темного лорда.
- Уже нет. Они тут состряпали третью сторону в войне.
- Вот даже как, - протянула леди Блек.
- Представьте себе, - усмехнулся Чарльз. – Не придумали ничего лучше, как пойти грабить.
- И что же они делают, раз не с этим старым дурнем и не темным лордом?
- Так я же говорю, грабят дом Блеков.
- А они больше не смогли найти себе дела?
- Вот и я о том же, - ухмыльнулся Чарльз.
- Вроде умные молодые люди, - задумчиво посмотрела на собеседника леди Блек и добавила, – Были.
- Вот поэтому я и три моих родственника прибыли сегодня сюда, чтоб вправить им мозги, - злорадно улыбнулся Чарльз.
- О, в моем доме еще три представителя вашей семьи?
- Да, это мой отец, дядя и дед.
- Какая прелесть! Где они?
- Рассредоточились на двух верхних этажах. Ждут наших гостей.
- Так что я могу сделать?
- Вы с нами?
- Конечно. Я прекрасно знаю историю магических родов. Какие бы идеи не были у темного лорда, я всегда буду на стороне сильного чистокровного рода, даже если они нечего не будут делать. Но я так понимаю, делать вы собираетесь? Мальчик-то связан каким-то пророчеством.
- Ерунда все это пророчество. Все можно сделать так, как надо нам.
- Уважаю! И так, что я могу сделать?
- Нам нужна помощь. Нам не нужен шум, а он, скорее всего, будет, когда эти новоявленные грабители явятся в дом. Не хотелось бы, чтобы их схватили. Они нам еще пригодятся.
- Хм. – задумалась леди Блек и вдруг заорала на весь дом. – КРИЧЕР!
С громким хлопком перед портретом предстал домовой эльф и подобострастно склонился.
- Любимая хозяйка позвала бедного старого Кричера, - бормотал домовик.
- Кричер! Будь внимателен к тому, что я сейчас скажу, - Леди Блек довольно жестко поставила домовика в курс дела, сообщив ему о том, кто теперь хозяин дома и кому служит он сам, а также вместе с Чарльзом объяснила, что от него требуется поддерживать в доме тишину. Не дай бог, что-нибудь упадет с грохотом. Решено было на два верхних этажа наложить эльфийскую магию, ее отследить было не возможно. Кричер, довольный таким ответственным заданием, а, главное, возможностью досадить всем, кто не имел права находиться в этом доме, исчез с хлопком. На картине напротив появился дядя Чарльза.
- Они тут.
- Пора.
- Я с Вами.
- Вы можете сойти с портрета?
- Конечно, - усмехнулась леди Блек. – Это только рама намертво прикреплена к стене, а я могу гулять куда хочу. Правда, этим олухам, - кивок в сторону кухонной двери, – знать об этом не обязательно. Мы тут у них под носом такие разговоры ведем, планы строим, а они ни сном, ни духом. Воины! – съязвила дама. Они втроем перенеслись на одну из картин в библиотеке, как раз тогда, когда трое грабителей, крадучись, выходили в дверь. Обитатели портретов переглянулись и перенеслись в коридор.
Чарльз, наблюдая за тремя мужчинами, которые, прижимаясь к стене и согнувшись в три погибели, медленно двигались по коридору, тихо давился от смеха. Леди Блек, переместившаяся на пейзаж вместе с ним, исчезла, как только почувствовала, что не выдержит и расхохочется в голос. Наблюдать, как, двигаясь на согнутых ногах, лорд Малфой обтирает стены ее особняка, она спокойно не могла. Паркинсон дошел до лестницы и, перевесившись через перила, стал вглядываться в темноту. Чарльз повертел пальцем у виска и закатил глаза.
- Ну и что ты там увидел? - раздался на третьем этаже голос его деда. Чарльз чуть не подавился. Малфой отскочил от перил, Забини вжался в стену, а Паркинсон не известно каким чудом остался с этой стороны перил. Придя в себя от такой неожиданности, мужчины заозирались, но никого не увидели, все пять наблюдателей исчезли из коридора и давились от смеха на морском пейзаже в библиотеке. Взглянув друг на друга и молча, придя к согласию, четверо мужчин и дама отправились на охоту.
Трое грабителей спустились на второй этаж и разошлись по разным комнатам для того, чтобы посмотреть есть ли там что ценное. Забини стоял перед странной панелью, в которой в центр был вделан лев в виде ручки. Изучая сие произведение искусства, он взялся за ручку, пару раз ее подергал. Леди Блек, наблюдавшая сию картину, закатила глаза.
- Ты ручку-то проверни, миленький, дверка и откроется, - словно больному на голову, произнесла она. Забини от испуга рванулся и провернул ручку. Панель отъехала в сторону, открыв изумленному взору небольшое помещение, где стояло несколько сундучков. Все еще держась за стену и пытаясь унять бешеное сердцебиение, Забини рассматривал открывшееся перед ним пространство. Войдя и открыв один из сундуков, Забини поперхнулся. В сундуке были драгоценности, лежащие в отдельных коробочках с прозрачным верхом. Здесь были колье, браслеты, диадемы, кольца и много чего еще. Рассудив, что оставлять такое в этом доме точно нельзя, он стал вытаскивать сундуки в комнату. Появившаяся снова на картине, после своего выступления, леди Блек, но уже в компании Чарльза, с интересом смотрела за манипуляциями сего представителя рода магического сообщества. Чарльз хлопнул себя по лбу, потом провел рукой по лицу и посмотрел на Забини как на умалишенного.
- Тебе палочка, зачем нужна? Для красоты что ли? – сарказм просто сочился в словах Чарльза. Леди Блек хохотнула. Забини медленно опустился на пол. Глаза закрылись.
- Даааа, слабоват, оказался, - констатировал Чарльз. – Пойдемте, моя леди, посмотрим на двух других.
- Кричер! – тихо позвала леди Блек. Кричер тут же появился. – Перенеси все сундуки в библиотеку.
- Слушаюсь, хозяйка, - с энтузиазмом отозвался эльф. Чарльз и Вальпурга Блек оставили лежащего без сознания Забини и домовика в комнате и направились наблюдать за двумя другими «грабителями». Перед их взором под тяжестью какого-то мешка по коридору двигался Паркинсон, а позади него, поддерживая мешок снизу, шел Малфой. Глаза Чарльза становились все больше с каждым шагом пары. Он с недоумением посмотрел на Леди Блек. Та с таким же ошарашенным видом смотрела на Малфоя и Паркинсона.
- Я не поняла, они, что без палочек сюда заявились? – шепотом спросила она у Чарльза.
- Не думаю.
- Так чего они ими не воспользуются?
- По-моему, у них совсем отшибло мозги, - покачал головой Чарльз. Никогда в жизни он не думал, что будет наблюдать, как, ему сказали, самый надменный аристократ занимается тем, что своими руками таскает тяжести. В голове не укладывалось.
- Надо что-то делать, - тряся головой, произнес он. В это время на картине, мимо которой проходила пара, объявился дядя Чарльза.
- Опа, какие люди! - воскликнул он. Мешок полетел на пол. «Спасибо, Кричер!», - поблагодарил Чарльз домовика про себя. Мешок висел в нескольких сантиметрах от пола, так и не упав. Малфой сидел на полу, прижавшись к стене, а Паркинсон где стоял, там и упал.
- Слабонервные они какие-то, - разглядывая лежащего Паркинсона, произнес дядя Чарльза.
- Малфой, а Малфой, может встанешь! – обратился к Малфою Чарльз материализовавшись на картине напротив Люциуса. Тот вздрогнул.
- Ооо, как все запущено. Двое в обмороке, а третий от своей тени шарахается. И они с Темным Лордом сражаться хотят! – ядовито изрек Чарльз.
- Люциус, Дорогой мой! Вставай. У тебя тут еще дел много. Давай-ка я помогу Вам, - смеясь, произнесла Вальпурга Блек. – Подскажу, где что лежит.
Малфой уставился на портрет Вальпурги Блек. Впервые он не знал, что сказать, а главное как.
- Леди Блек, - наконец-то собравшись, прошептал он.
- Ой, гляди-ка, отошел! Здравствуй, солнце мое ясное! – съязвил Чарльз. Малфой покосился на веселящегося Чарльза. – Ты своих друзей-грабителей в чувство приводить собираешься?
- Кхе, кхе, - откашлялся Люциус. Паркинсон открыл глаза и сел.
- О, еще один нарисовался! - изрек Чарльз. Глаза Паркинсона чуть не вылезли из орбит. На трех картинах перед ним веселились пять портретов. Паркинсон посмотрел на Малфоя, но тот все еще не отошел от шока.
- Так, а ну марш приводит в чувство своего третьего. Надо еще очистить дом. А то расселись тут, - взяла инициативу в свои руки Вальпурга. Оба аристократа отправились на помощь Забини. Посовещавшись между собой, портреты решили взять организацию грабежа на себя. Деда Чарльза отправили присматривать за орденцами, чтоб предупредил если что. Даже удивительно, насколько беспечно те себя вели. Будь у троицы другие планы, в доме уже не было бы живых.
Вальпурга Блек рассказывала куда надо идти, чтобы найти тайники. Переносить «ворованное» помогал Кричер. Складировали все в библиотеке. Не повезло трем лордам в эту ночь, ими руководила довольно эксцентричная дамочка, а трое мужчин еще и отпускали ядовитые замечания об умственных способностях аристократов. С помощью леди Блек три «грабителя» довольно быстро справились со всеми возможными тайниками и сейчас уменьшали свои находки в библиотеке.
- Вы так и будете втроем работать? – съязвил Чарльз. Малфой зло бросил на него взгляд.
- Кричер, помоги им перенести все это и спрятать, - произнесла леди Блек. – Куда все это?
- В мой дом на Ривер, - Паркинсон рассказал, где находится дом и как его найти. Кричер воспользовался своей природной магией и переместил часть «украденного» по-новому адресу. К рассвету в библиотеке не было уже ничего, в том числе и того, чем библиотека славится – книг. Не было книг как в видимой части библиотеки, так и в тайной, о которой не знал никто кроме Блеков, но леди Блек показала Малфою вход в нее. Все было упаковано и перенесено в новое убежище.
- Сохраните все для нового наследника Блеков, – напутствовала Вальпурга трех лордов. Те в изумлении уставились на нее. – Не все что кажется, имеет истинное лицо, - загадочно произнесла в ответ на их взгляды леди Блек. – Вам пора.
- Люциус! – насмешливо позвал Малфоя Чарльз. Тот обернулся к портрету. – Ничего не исчезает без причины. Найдешь причину, найдешь пропажу. Найдешь пропажу, ответишь на вопрос. Ничего не приходит ни откуда. Ищи в случайностях закономерности. Поймешь это, поймешь все остальное. И борьба должна идти из головы, и кончайте уже устраивать ночные бестолковые посиделки у Северуса в подземельях! Делом займитесь!
Три «грабителя» в шоке разглядывали усмехающегося мужчину на картине. Через секунду нарисованных субъектов уже не было. Они отправились домой, захватив в гости Вальпургу Блек. Троица приготовилась аппарировать, как на картине снова появился Чарльз
- Люциус, - позвал он. Троица вздрогнула. – Причина, пропажи и ответ у тебя прямо под носом. Удачи! – и ухмыляющийся Чарльз исчез. Шокированные Забини, Паркинсон и Малфой аппарировали из особняка Блеков.
Через час дом Блеков пробудился от пронзительного женского вопля. В дверях библиотеки стояла Нимфадора Тонкс.

25

Глава 24. Тяжелый разговор и его последствия

Адриан открыл глаза и медленно обвел взглядом спальню. Блейз и Демиан спали. Подавив вздох, Адриан поднялся и, накинув на себя халат, отправился в ванную комнату. Через минуту в ванную зашел Демиан и, тихо прикрыв дверь, прислонился к стене, изучающе разглядывая брата. Адриан поднял голову и посмотрел на отражение Демиана в зеркале, чуть болезненно скривил губы.
- Ты уверен, что мы правильно поступаем? – тихо спросил Демиан. Адриан вздохнул и прикрыл глаза. – Адри!
- Не знаю, Дем, - тихий голос Адриана был полон усталости. – Я не знаю.
- Мы слишком много выдали за четыре дня. Наши разговоры со слизеринцами, а вчера со Снейпом и Люпином. Они все расскажут Дамблдору.
- Я не уверен, что это будут они, - прошептал в ответ Адриан. Демиан вопросительно на него посмотрел. – Мы с тобой не раз видели, как они разговаривают, когда их никто не видит, а их поведение на публике – очень хорошая игра. Я не совсем понимаю, что произошло, и почему эти двое так себя ведут. Я думаю, о том, что случилось на зельях и ЗОТИ, директора с удовольствием просветят наши "храбрые " гриффиндорцы.
- Адри, они же были твоими друзьями, - Демиан положил руку на плечо Адриана. Тот в ответ только грустно улыбнулся.
- Ты правильно сказал – БЫЛИ, - криво усмехнулся Адриан. Демиан открыл дверь и заглянул в спальню. Блейз мирно почивал в объятиях Морфея, раскинувшись в кровати. Демиан повернулся к брату и потянул дверь, чтобы закрыть ее и продолжить начатый разговор. Щелчка двери так и не последовало, но юноши этого не заметили.
- Адри, они ведь только дети, - произнес Демиан.
- Дем, эти дети до сих пор думают не своими мозгами. Они безоговорочно верят Дамблдору и Ордену Феникса.
- Я понимаю.
- Дем, ты же смог понять все, смог измениться и начать бороться. Почему они не смогли? Почему? – шепот Адриана походил на отчаянный крик. Демиан подошел к Адриану и усадил его на край ванны.
- Адри! Я твой брат.
- Дем, ты стал мне братом, настоящим и лучшим, только год назад. Ты пятнадцать лет издевался надо мной как мог, но теперь никто и никогда не отнимет тебя у меня. Никто и никогда, - отчаяние плескалась в глазах Адриана. Демиан сел рядом с братом и обнял его за плечи.
- Успокойся. Я никуда не денусь. И мама с папой тоже.
- Я знаю, - легкая улыбка появилась на лице Адриана.
- Вот и хорошо. Мы справимся. Только держись, ладно? – попросил Демиан
- Я постараюсь. Это тяжело. Видеть их всех, - вздохнул Адриан. – Знаешь, у меня была надежда, что Рон, Гермиона, Джинни просто посмотрят на меня и поймут кто я. Но...
- У них не хватило на это мозгов, - закончил за него Демиан. – Адри, они просто оказались не способными увидеть тебя настоящего за маской "Мальчика-который-выжил". Тебе с самого начала надо было попасть в Слизерин
- Хм, – хмыкнул в ответ Адриан. – Наверное, ты прав. Я знал, что Рон слишком импульсивный, но даже не предполагал, что он будет так использовать мою дружбу с ним. Они же ей прикрываются как щитом. Я чувствую себя грязным. Словно меня используются только для того, чтобы получить какие-то привилегии. И Рон, и Гермиона, даже Джинни.
- Адри, прекрати себя травить, - Демиан с болью в глазах смотрел на Адриана. Этого он боялся больше всего. После той стычки, когда "этот рыжий придурок" ударил Адриана, его брат оставил последние иллюзии. Рухнул последний пролет моста, держащий осколки старой веры и дружбы. И вина за это была на тех, кто посмел бросить Гарри Поттера одного в самые трудные моменты его жизни. Рон Уизли, по мнению Демиана, совсем не заслуживал дружбы Гарри Поттера. "Завистливый, хамоватый, предубежденный кретин", - Демиан готов был придушить рыжего собственными руками. – "Почему я, мама, папа смогли увидеть и разглядеть, что Гарри нужна помощь, а они нет. Даже тогда, когда погиб Сириус, они не помогли ему. Просто ушли в сторону и наблюдали – выживет или нет. Они просто поверили взрослым, что им не надо писать Гарри, что его надо оставить одного. Мол, выкарабкается, он же "Мальчик-который выжил"!"
- Противно, - нарушил тишину ванной Адриан. – Они все смотрели и наблюдали как я тону, пытаюсь справиться со всем, что на меня свалилось. А Гарри Поттер не выплыл. Понимаешь, Дем, он не выкарабкался, он утонул, - Адриан озвучил мысли, которые только что были у Демиана.
- Адри, – тихо позвал Демиан. Адриан посмотрел на брата. Демиан наблюдал за слезинкой, которая медленно бежала по щеке Адриана, потом нежно смахнул ее. – Не надо, Адри. Они не достойны твоих слез. Понимаешь, не достойны. Не надо.
- Дем, я рад, что шляпа отправила нас в Слизерин. По крайней мере, не надо лицемерить и изображать добросердечие перед теми, кому больше не можешь доверять.
- Да, я тоже рад. И здесь хорошие ребята. Но правы ли мы?
- Знаешь, я удивлен тому разговору в поезде. Как-то все очень стремительно развивается. Похоже, мы много чего упустили за этот год. Что-то здесь произошло такое, что изменило расстановку сил.
- Ты не жалеешь, что мы так откровенны с Драко и остальными?
- Нет. Мне они нравятся такие, - улыбнулся Адриан. – Они настоящие, живые.
- Да, согласен. И намного лучше гриффиндорцев.
- Это точно. Я рад, что узнал их с такой сторон и рад, что они не хотят быть Пожирателями.
- Да, это оказалось несколько неожиданным, не так ли?
- Если честно, то да.
- Так что будем делать? Дальше ошибаться так нельзя. Я понимаю, что щит ты выставил машинально, но единорог был уже ребячеством.
- Как и твой сфинкс.
- Да уж, - пробурчал Демиан. – Но мы не можем так больше рисковать. Мы не можем так раскрываться перед профессорами. Это может оказаться чревато для нас.
- Да, я знаю. Но...
- Я уверен, наши друзья нас не выдадут. Не думаю, что они поделятся с кем-то нашими вчерашними находками.
- Хм. Да, думаю, это так. Но сначала надо понять, что связывает Снейпа и Люпина.
- Вот тут, как мне кажется, нам может помочь наш слизеринский староста – Драко Малфой, - усмехнулся Демиан.
- Ты тоже заметил, как он обменивается взглядами с Люпином и Снейпом? – спросил Адриан.
- Да уж, достаточно красноречивые взгляды. Что-то их объединяет.
- Знаешь, а я пообещал Драко помочь стать анимагом.
- Когда это ты успел?
- После той драки. Я был в его спальне в форме барса. Он понял, что это я, как только посмотрел мне в глаза.
- Он знает только об этой форме?
- Да.
- Я не против научить их всех. Это было бы нашим преимуществом.
- Согласен.
- Так что будем делать с Директором?
- Не знаю, но чем быстрее решим, тем лучше.
- Может поговорить со всеми? И надо бы научить их всех окклюменции. Завтра субботу, вот и займемся. Иначе вся школа будет знать о наших секретах. Хорошо хоть мы почти всегда вместе и можем отследить вторжение и противопоставить ему хоть что-то, но, если давление будет посерьезнее, мы не выстоим.
- Да, с этим надо решить побыстрее.
- Вот и посвятим этому два выходных. Уроки-то все равно сделаны почти все. Те, что не сделаны, сделаем сегодня, - Демиан встал и потянулся.
- Да, хорошо, – задумчиво произнес Адриан.
- Адри, не надо, не закрывайся.
- Я постараюсь. Я знаю, кто я. Это самое главное.
- Да, это самое главное. И не переживай. Победа будет за нами. Мы во всем разберемся. И все кто должен – заплатят так, как того потребуем мы. Уж мама с папой постараются. И не забывай о нашем любимом предке, - усмехнулся под конец Демина. Адриан улыбнулся.
- Давай не будем сейчас думать обо всем этом, а решать все проблемы по мере их появления, - передернул плечами Адриан. – Просто не хочу сейчас думать, что мы с тобой совершили ошибку. Я так хочу им верить. Дем, мне это нужно. Я не знаю почему, но я им доверяю. Они нас не предадут.
- Не предадут, - уверенно кивнул Демиан. – В этом можешь не сомневаться. Просто и у них и у нас есть секреты. Со временем они расскажут нам, а мы – им. Просто нужно время.
- Время, - Адриан опустил голову. – Знаешь, я тогда дал Драко прочитать ту мою исповедь... Это было так спонтанно. Я просто хотел, чтобы он понял. Именно он, а не Рон или Гермиона. Я сейчас думаю, что они не поймут. А здесь поняли. Все поняли: и Блейз, и Тео, Панси, Милли, Винс, Грег. Им ничего не пришлось объяснять, - грустно улыбнулся Адриан, затем скривился. – А "мои бывшие друзья" устроили бы истерику. От Гермионы пришлось бы выслушать лекцию о моем эгоизме. Рон бы дулся на всех углах. И никому из них не пришло бы в голову, что Гарри Поттер совсем не хотел быть тем, кого они в нем видели. Ведь обычного человека в Гарри Поттере видели только Снейп и слизеринцы, а еще ... Сириус, - запнулся на последнем слове Адриан, вздохнул и закончил, - и Ремус.
Демиан грустно посмотрел на Адриана, покачал головой и протянул руку брату. Тот подал свою. Демиан потянул Адриана на себя, помогая тому встать.
- Просто давай посмотрим, что будет дальше.
- Хорошо.
- Думаю, Блейз скоро проснется, так что пора заканчивать с утренними процедурами.
- Ты первый. Мне надо немного прийти в себя.
- Не думай об этом. Не уходи в себя. Всему свое время.
- Иди в душ, психолог, - усмехнулся Адриан и открыл дверь. Прямо перед ним стоял Драко Малфой.
Дверь в ванную за Адрианом захлопнулась, отрезав его от Демиана, который не заметил Драко Малфоя. «Все!» - обречено подумал Адриан, смотря прямо в серьезные серые глаза. Секунду проходила за секундой, а они все также смотрели друг другу в глаза, не произнося ни слова. Вдруг Драко резко схватил Адриана за руку и, развернувшись, потянул его за собой из комнаты. Молча, миновав комнату и выйдя за дверь, Драко дернул Адриана в сторону своей спальни. Втянув своего пленника в комнату старосты Слизерина, Драко быстро пересек комнату, резко дернул Адриана и выпустил его руку. Адриан по инерции пролетел еще пару метров и упал на кровать Малфоя. Быстро развернулся и обречено посмотрел на молчащего негласного слизеринского лидера. «Вот все и кончилось!» - мысль билась в голове Адриана набатом.
Драко смотрел в лицо Адриана и видел, как одна за другой сменялись в его глазах эмоции, но среди них не было ни одной положительной: понимание того, что он, Драко, все слышал; обреченность; боль; смирение и усталость. Перед ним лежал человек, который слишком много вынес в своей жизни и сейчас он смирено ждал от него, Драко Малфоя, свой приговор, чтобы еще раз умереть, но на этот раз умрет Адриан Андерс, а не Гарри Поттер. Драко еще там, на Астрономической башне, понял, что Гарри Поттер умер вместе с последним словом, которое написал в том треклятом письме. Даже, если он выжил после этого, то того Гарри Поттера, которого все знали, уже не было. И сейчас, глядя на Адриана, он знал, что оказался прав. Вместо Гарри Поттера появился Адриан Андерс.
- И когда ты собирался сказать, Адриан? – выделив имя, произнес Драко. Адриан вздрогнул, поднялся и сел на край кровати. Ответа Драко не получил. Вся поза Адриана говорила о том, что он смирился с тем, что Драко сейчас начнет над ним измываться.
- Адриан! – позвал Драко. Голова опушена, ни звука в ответ. «Ошибка! Опять ошибка!» - пронеслось в голове Адриана. Драко подошел к Адриану, присел перед ним на корточки и приподнял голову Адриана за подбородок. Из глаз Адриана текли безмолвные слезы. Драко вздохнул.
- Адриан! Посмотри на меня! – попросил Драко. – Пожалуйста.
Адриан поднял глаза и встретился с взглядом серых глаз. Ни гнева, ни ненависти, ни презрения или равнодушия в этих глазах не было. Только понимание, сочувствие, сострадание и … нежность? Адриан, как завороженный смотрел в эти глаза.
- Адриан! Гарри Поттер умер? – такого вопроса Адриан не ожидал. Изумление проступило в глазах юноши.
- Он ведь умер?
- Почему… - Адриан сглотнул, во рту пересохло. «Он ничего не слышал?!» - недоумение.
- Я слышал почти весь ваш разговор, - сказал Драко, словно прочитав мысли Адриана. Судорожный вздох стал ему ответом.
- Адри! Прекрати! Я ничего тебе не сделаю. Ответь на мой вопрос.
- Какой?
- Гарри Поттер умер? – Драко серьезно смотрел в сине-зеленые глаза Адриана, хотя сейчас от испытанных эмоций глаза были насыщенного темно-синего цвета с проблескивающими изумрудными искрами. Адриан пытался понять, чего от него хочет Драко. Судорожно сжав руки, он весь напрягся и опустил голову, разорвав зрительный контакт.
- Адри! – тихо позвал Драко. Адриан поднял голову. Выбор. Драко только что дал ему выбор: окончательно покончить со старой жизнью. Спокойствие и умиротворение затопило Адриана и одинокая слезинка, сорвавшись с ресниц, побежала по щеке. Он улыбнулся.
- Да! – это было его решение. – Гарри Поттер умер.
Драко улыбнулся.
- Здравствуй, Адриан Андерс!
- Здравствуй, Драко Малфой!
- Ну, вот и познакомились, - усмехнулся Драко. – Так как Гарри Поттер стал Адрианом Андерсом?
- Я всегда им был. Моя мама не была магглорожденной. Она была из рода Андерсов. Но это долгая история, у нее вообще не должна была проявиться магия. Не все вышло у моего предка.
- Вот как?! – протянул Драко. – Весело. Э. Так Демиан… - удивление проступило на лице Малфоя-младшего.
- Демиан, действительно, мой брат. Он сын тети и дяди, а меня год назад усыновили.
- Тех самых тети и дяди? – изумленно уставился на юношу Драко.
- Да, - был тихий ответ
- О, - слов, по-видимому, больше у Малфоя не осталось. Драко поднялся и сел рядом с Адрианом. – Интересная у тебя жизнь. Они же были ма…А, ну…тетя же сестра мамы…Фу… - Драко никак мог переварить информацию. – Значит, ты самый настоящий Андерс. – наконец-то пришел к выводу Драко и, наклонив голову, посмотрел на Адриана. – Мда…
- Это все меняет? – тихо спросил Адриан.
- Что именно? – спросил Драко.
- Последние четыре дня.
- Что?! Ты совсем с ума сошел? – удивленно воскликнул Драко. – Адриан, это ничего не меняет. Я рад, что ты здесь. Поверь.
- Спасибо, - произнес Адриан.
- Ты собирался нам когда-нибудь сказать, кто ты такой?
- Да, - вздохнул Адриан. – Правда, не так скоро. Просто, за эти четыре дня столько совершено ошибок.
- Ошибок?
- Понимаешь, мы не собирались заводить тот разговор в поезде. Потом этот щит на зельях…
- Ваши патронусы и признание крестному и Рем... – поперхнулся Драко и исправился, – профессору Люпину.
- И что это значит? – посмотрел на Драко Адриан. – С каких пор ты зовешь Люпина Ремусом.
- С тех пор как он меня учит, - чуть сдавленно произнес Драко.
- На третьем курсе…
- Он мой наставник уже больше года.
- Почему?
- Все началось…
«Воспоминание. Август 1996 года".
Люциус Малфой аппарировал в центр столовой своего дома, где в ту минуту находились Нарцисса и его сын Драко. Секунду постояв, Люциус рухнул на пол. Нарцисса, открыв рот в безмолвном крике, бросилась к мужу. Одежда Люциуса была изодрана и вся в крови. Драко в ужасе застыл за столом.
- Господи, что случилось? Люциус! Любимый! – причитала Нарцисса над бессознательным телом мужа. Понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя и начать действовать. Призвав домовиков, Нарцисса приказала перенести мужа в спальню, а сама кинулась к камину.
- Северус! – назвав адрес, позвала Нарцисса.
- Нарцисса?!
- Северус, ты мне нужен. Люциус без сознания.
- Я сейчас буду.
Через несколько минут из камина вышли двое – профессор Хогвартса Северус Снейп и бывший преподаватель ЗОТИ Ремус Люпин.
- Где? – Северус взглянул на Нарциссу. Та провела двух мужчин в спальню. Драко в недоумении разглядывал Люпина. Он знал, что крестный терпеть того не может. Почему они вместе?
Северус приступил к осмотру Люциуса.
- Откуда он пришел? – посмотрел на Нарциссу Снейп.
- Не знаю, - чуть не плача, произнесла женщина.
- У него сломано несколько ребер, сильные ушибы…Хмм.
- В чем дело, Северус? – спросил Люпин.
- Круциатус, - бросил Снейп.
- Темный Лорд? – поднял бровь Ремус.
- Думаю, да.
- За что? – вскрикнула Нарцисса.
- Думаю, за министерство, - задумчиво глядя на Малфоя-старшего, произнес Люпин. Нарцисса и Драко уставились на оборотня.
- Почему?
- Не понимаете? – посмотрел на них Люпин. Северус покачал головой и, достав из своего саквояжа несколько бутылочек с зельями, начал колдовать над Люциусом.
- Нет, - ответила Нарцисса, недоуменно глядя на оборотня.
- Наказание, - бросил тот в ответ. Нарцисса вскрикнула. Драко поежился и вдруг прошептал:
- Я не хочу, не хочу, не хочу… - у юноши начиналась истерика.
- Драко?! – Нарцисса уставилась на сына. Люпин и Северус смотрели на юношу вопросительно.
- Я не хочу ему служить! - закричал Драко.
- И правильно, - раздался хриплый придушенный голос Люциуса Малфоя. – Ты не должен служить этому маньяку.
- Люциус! – бросилась к мужу Нарцисса.
- Люциус, ты понимаешь, что сейчас сказал? – Северус смотрел на Малфоя-старшего.
- Северус, он сошел с ума. Он убил сегодня десятерых. Я мог быть следующим, если бы не Забини, - прохрипел Малфой. Драко трясло, слезы катились по щекам. Ему было страшно, очень страшно. Вдруг он почувствовал, что его обняли. Он повернул голову и попал в плен сочувствующих каре-золотистых глаз оборотня. Благодарно приняв это сочувствие, Драко стал успокаиваться.
- Что здесь делает Люпин? – спросил у Северуса Малфой-старший.
- Нервы успокаивает, чтобы ненароком не прибить Дамблдора, - съязвил Снейп.
- Что? – поперхнулся Люциус. Снейп усмехнулся. – Что это значит?
- Вы еще не в курсе последних событий?
- Каких? – спросила Нарцисса.
- Гарри Поттер исчез.
- ЧТО?! – три голоса разорвали спокойствие Малфой-менора.
- А то самое. И виноват во всем этом никто иной, как наш милейший директор Дамблдор, - выплюнул Люпин. Малфой-старший уставился на него в изумлении. Такого Люпина он не помнил и не знал.
- Что произошло? – спросила Нарцисса.
В течение двух часов в доме Малфоев Люпин и Снейп излагали историю жизни и исчезновения Гарри Поттера. Снейп делился информацией, полученной во время обучения Гарри окклюменции, а Люпин своими впечатлениями о знакомстве с мальчиком и тем, как было обнаружено исчезновение родственников Гарри и его самого. Малфои пребывали в шоке.
- От общественности пока скрывают факт исчезновения Мальчика-который-выжил, закончил свое повествование Снейп.
- Так как ты оказался в одной лодке с Люпином? – заинтересованно спросил Малфой-старший.
- Насмотрелся, как он разносит дом своим гневом. Интересно было наблюдать, как спокойный, всегда смущенный волчок превратился вдруг в яростного и злобного оборотня, потерявшего веру в добренького дедушку в один момент. Знаешь, сколько мне сил пришлось приложить, чтобы его остановить, чтобы он остался в ордене и не убил Дамблдора всем нам на радость.
- Хм. Люпин?
- Что? – мрачно спросил оборотень, все еще обнимая Драко за плечи.
- А чего остался? – поинтересовался Люциус.
- А куда мне идти? Без Дамблдора мне не выжить, а к Лорду этому вашему что-то не хочется.
- И правильно, - вздохнул Люциус и откинулся на подушку. – Сына моего по ЗОТИ подтянешь?
- Что? – изумленно вскрикнули одновременно Снейп и Люпин. Драко изумленно воззрился на отца.
- А что? Я не хочу, чтобы Драко умер. И уж совсем не хочу, чтобы он пошел к этому маньяку. Хватает меня. Я бы сбежал, если бы смог.
- Люциус? – вкрадчиво спросил Снейп.
- Северус, пора что-то делать. Так дальше продолжаться не может. Я не отдам ему моего сына.
«Конец воспоминания»
- Вот так и сложилась новая сила – мой отец, крестный и Ремус. Ремус не смог простить Дамблдору того, что он с тобой сделал. Сделал с Гарри Поттером.
- Даааа, столько всего произошло тут.
- Именно в тот день и в последующие я все узнал о тебе, твоей жизни, о том какой ты. Потом уже все остальные. Что-то от меня, что-то от Ремуса, что-то от крестного.
- Понятно.
- Прости Ремуса.
- Я…
- Пусть не сейчас, но когда будешь готов.
- Я постараюсь.
- Поверь, он, действительно, дорожит Гарри Поттером. И ему будет все равно, что Гарри Поттер стал Адрианом Андерсом, то есть стал самим собой, настоящим.
- Спасибо, Драко.
- Не за что. Я с тобой, Адри. До конца, каким бы он не был.
- Знаешь, а мы, наверное, опоздали на урок, - произнес Адриан.
- Ну, пошли тогда.
Юноши встали с кровати. Драко снял заглушающие и запирающие чары. В ту же секунду дверь разнесло на щепки и в проеме появился белый, как полотно, Северус Снейп.
Драко и Адриан изумленно уставились на своего декана. Мастер зелий, с палочкой на изготовку, то ли собирался их заклясть, то ли кого другого.
- Что все это значит? – взбешенным голосом поинтересовался Снейп.
- Сэр, извините, мы немного заговорились, - Адриан никак не мог отойти от шока. Профессор Снейп мог быть холодным, презрительным, но никак не обеспокоенным и взбешенным одновременно. А сейчас он был именно в таком состоянии. За спиной декана маячили семикурсники с обеспокоенными выражениями лиц.
- Заговорились?! – взревел Снейп. – Сколько, по-вашему, вы тут разговаривали?
- Ну, на первый урок мы опоздали..., - неуверенно начал Драко.
- На первый? Значит, на первый, - голос Снейп снизился на октаву, в нем появился сарказм. – Сейчас обед!
- Какой обед? – недоумение проступило на лице Адриана.
- Такой обед, - съязвил декан Слизерина. – Вы пропали на половину дня!
Адриан и Драко переглянулись. "Не могли мы так долго говорить!" – промелькнула у обоих юношей мысль.
- И мистер Андерс, прошу Вас не накладывать неизвестные заклинания...
- Сэр, но я наложил только заглушающие и запирающие чары, - произнес Драко. – У Адриана даже нет палочки.
- ЧТО?! – заревел Снейп. – Ты думаешь, что я не смог бы снять... – Снейп завелся, но взял себя в руки. – Я уже полчаса пытаюсь попасть в вашу спальню!
- Но сэр, клянусь, что я наложил только... – Драко замер. И Адриан и Драко одновременно подумали об одном и том же: "Эльфы Основателей!" Такое же понимание появилось на лицах Демиана и Блейза, выглядывающих из-за спины Снейпа. "Попали!" – обречено подумал Адриан.
- С обоих снимаю по пятьде... – Снейпа прервал болезненный стон. Мастер зелий перевел взгляд на источник звука. Адриан медленно оседал на пол, глаза закатились. Резко рванувшись вперед, Снейп успел подхватить бессознательного юношу.
- Адри! – вскрикнул Демиан и рванулся к брату. Снейп положил Адриана на кровать, быстро осмотрел, затем снова поднял на руки и быстро направился вон из спальни.
- Куда вы, сэр? – вскрикнул Драко.
- В больничное крыло, - отрезал его декан. – А вы марш на обед.
Студенты, обеспокоенные таким внезапным обмороком своего однокурсника, забыли об обеде и рванули за своим деканом.
- Стойте, - прошипел им в спину Демиан.
- Надо узнать, что с Адрианом.
- В порядке с ним все, - тихо произнес Демина, наблюдая, как Снейп с Адрианом пропадают из поля видимости.
- Дем, как ты можешь? – Панси укоризненно посмотрела на шатена.
- Скажете Адриану спасибо позднее. Он только что спас факультет от потери баллов и как минимум себя и Драко от отработок, - тихо посмеиваясь, произнес Демиан.
- Он что, сделал это специально? – спросил Кребб.
- А вы что подумали? – потешаясь над друзьями, спросил Демиан.
- Но все было так по-настоящему, - неуверенно сказала Милли.
- А он по-другому не умеет, - уже смеясь в голос, сказал Демиан. – Пойдемте-ка мы к больничному крылу, чтобы не вызывать не нужных вопросов. Лица-то сделайте приличествующие ситуации.
Семикурсники гурьбой вывалились из своей гостиной и направили стопы к больничному крылу, где в этот момент мадам Помфри и декан Слизерина Северус Снейп пытались выяснить причину обморока Адриана Андерса. А тот в свою очередь спокойно пребывал в этом самом обмороке.
- Они же сейчас все поймут, - беспокоилась Милли.
- Ничего они не поймут. Констатируют обморок, а вот с причину узнать не смогут.
- Как так? – удивился Нотт.
- Адриан – анимаг.
- И что? – спросил Блейз, не понимая, как этот факт может помочь объяснить наличие настоящего обморока, если как такого обморока нет.
- Некоторые виды змей могут замедлить свое сердцебиение...
- Так он же барс, - вырвалось у Драко.
- Драко! – закатил глаза Демиан.
- Все понятно. Древняя магия. Моргана и тому подобное, - перебила всех Панси. – Что дальше?
- А дальше Адриан воспользовался своей змеиной анимагической формой и симулировал обморок.
- Ну и как давно вы оба анимаги? – спросил Блейз.
- Полгода.
- Сколько еще вы всего скрываете, а? – Панси уперла руки в бока.
- Панс! Мы только четыре дня знакомы! – шутливо изображая испуг, произнес Демиан.
- Сколько у Вас форм? – Грег заинтересовано смотрел на Демиана.
- Хм. У меня три, у Адри – четыре.
- А нас можете научить? – Демиан передернул плечами от почти маниакального блеска в глазах Теодора Нотта.
- В принципе, да, - осторожно ответил Демиан.
- Здорово. Когда начнем?
- Тео?!
- А что? Это же здорово, - окинул всех взглядом Нотт.
- Демиан, вы, правда, можете научить? – поинтересовалась Панси. Тот кивнул в ответ. Дверь открылась, и появился Снейп.
- Что вы здесь делаете?
- Сэр, как Адриан? – спросил Драко.
- Он сейчас спит. Мадам Помфри дала ему зелье "Сна без сновидений". К ужину он его отпустить. Демиан, ваш брат не так давно серьезно болел?
- Год назад, сэр.
- Что это было?
- Он чуть не умер, сэр. Вернее сказать, умер, но смог вернуться.
Снейп и семикурсники в ужасе смотрели на Демиана.
- Умер? – переспросил тихо Снейп
- Да, сэр. Остановилось сердце. Он почти минуту не дышал.
- Понятно. Идите. Мне надо переговорить с мадам Помфри, - и вернулся в больничное крыло. Затворив за собой дверь.
- Умер? – тихо спросила Панси.
- Да. Я не хочу об этом говорить. Это было страшно.
- Извини, - прошептала Панси.
- Ничего. Ты же не знала. Пойдемте, мы еще успеем чего-нибудь съесть.
Слизеринцы направились в сторону Большого зала. Драко перехватил Демиана за руку и чуть затормозил его.
- Демиан, я слышал Ваш с Адрианом разговор.
- И? – сглотнул Демиан. Взгляд стал серьезным и обеспокоенным.
- Все в порядке. Мы поэтому были у меня.
- Ясно. И что теперь, Драко?
- Ничего. Все по-прежнему.
- Ты уверен?
- Да, - уверенно ответил Драко.
- Я рад. Ты настоящий друг.
- Я не предам Адриана.
- Я тебе верю. Спасибо, Драко.
- Ну, где вы застряли? Давайте быстрее, - подогнал их голос Блейза. Драко и Демиан улыбнулись и пошли догонять друзей.
Остальные уроки прошли у Слизерина без участия Адриана, отдыхавшего в больничном крыле. Мадам Помфри хлопотала около него после того, как Снейп сообщил ей о том, что мальчик был год назад при смерти. Выяснить причину обморока ей так и не удалось. К ужину она все-таки решила выпустить его из больничного крыла, тем более его друзья оккупировали коридор перед дверями.
- Привет. Как ты? – приветствовали Адриана слизеринцы, как только он вышел к ним.
- Нормально. Все в порядке.
- Пошли на ужин, - Винс кивнул в сторону выхода из коридора
- Дем, что ты там такого наговорил, что меня тут такой заботой облекли.
- Правду.
- Дем?
- Я сказал правду.
- Какую?
- О том, что умер год назад.
- Ммммм, - застонал Адриан. – Ну и зачем?
- Захотелось, - съязвил Демиан.
- Успокойся. Ведь на пользу пошло, - Драко положил руку на плечо Адриана.
- А вы неплохо смотритесь вместе, - хмыкнула Панси, разглядывая двух блондинов.
- Панс!
- А что я? Я ничего. Просто так сказала.
- Директор не вызывал?
- Удивительно, но еще нет. Либо ему еще не сказали, либо продумывает стратегию.
- Что-то идти в Большой зал на ужин меня не тянет, - произнес Адриан.
- Ну, пошли тогда в ... – Винс кивнул на стенку, которая в ту же секунду образовала проход. Слизеринцы, не раздумывая, нырнули в него. Через несколько минут они уже ужинали в зале Основателей.
- Что будем делать с директором? – подал голос Блейз.
- Говорить все равно придется. Надо сказать столько, чтобы отвязался, но при этом как можно меньше, - задумчиво произнес Драко.
- Я согласен с Драко, - кивнул Нотт.
- Я тоже. Но что именно говорить? – посмотрела на ребят Панси.
- Думаю, надо просто подтвердить про щит и патронусов, но только тех, которые видели в классе на уроке, - ответил Адриан. Вопросительные взгляды со всех сторон Адриан проигнорировал.
- Я рассказал Адри о моем отце, профессоре Люпине и нашем декане, - пояснил Драко.
- А меня просветить не хотите? – насмешливо спросил Демиан. Некоторое время ушло на введение в курс дела Демиана Андерса.
- Вот даже как! – задумчиво произнес Демиан, выслушав объяснения слизеринцев. – Интересное получается кино.
- Кино? – переспросила удивленно Милли.
- А? А, это маггловский термин. Потом объясню или покажу, если будете у нас в гостях в Лондоне.
- Ааа, ладно, - протянула в ответ Милли.
- А что делать с деканом и профессором Люпином? – спросил Грег.
- Хмм, - Демиан посмотрел на Адриана, тот на Драко. Все трое пожали плечами. – Не знаем.
- В принципе, будем их держать по мере возможности дальше от наших секретов. Пока, - решил высказаться Драко.
- Да, не стоит им знать все, что мы делаем, - согласился Блейз.
- Ну, тогда на этом и решим, - кивнула Панси. Драко бросил взгляд на Адриана. Тот кивнул.
- Ладно, уже поздно. Пошли в подземелья, - распорядился Драко. Слизеринцы появились в нескольких метрах от входа в гостиную. Выдав портрету пароль "Волдеморт", который был поставлен только для студентов, а для декана пароль звучал как "Честь Слизерина" они вошли в гостиную и замерли на пороге. Перед ними стоял взбешенный декан.
- Ну и где Вас носило, господа?
- Эм, мы гуляли, сэр, - произнес Драко.
- Гуляли? – съязвил Снейп. – ну раз вы гуляли, то неделя отработок с Филчем. Для всех! – И пронесясь как ураган мимо семикурсников, Снейп вылетел из гостиной факультета.
- Попаааали, - протянул Блейз. – И будем теперь неделю драить полы.
- Ага, или туалеты, - философски заметил Винс, за что получил несколько неприятных взглядов от друзей.
- Влипли мы по самое не хочу. Дважды за день довести декана. Это же надо так, - задумчиво произнес Драко.
- И что теперь?
- Ничего. Пойдем на отработку. Вот завтра и узнаем, когда она начнется, - ответил Драко. – Пойдемте спать. Даже уроки делать не хочется.
Семикурсники миновали в гостиную и разбрелись по своим спальням. Денек у них был тяжелый, особенно для некоторых, а следующая неделька обещала быть еще интересней. Весь седьмой курс получил отработку от своего декана одновременно. Кому сказать не поверят, а поверить придется! Какой сюрприз для всей школы.

26

Глава 25. Отработка Слизерина и неудачи Дамблдора

Такой подлости в субботу от своего декана слизеринцы не ожидали. Сейчас, стоя перед кабинетом Филча, мрачные и опустошенные, они пытались собраться с силами и пережить свой позор.
«Ретроспектива»
Заявившись на завтрак, семикурсники Слизерина не сразу обратили внимание на отсутствие за столом преподавателей главного лица Хогвартса – директора Дамблдора. Немного понедоумевав, они переключились на обсуждение своих планов. Слизеринцы с первого по шестой курс уже получили задания от семикурсников на сегодняшний день. На данный момент все шло так, как должно было. Пока в Большом зале не раздался холодный голос декана Слизерина.
- Мистер Малфой, мистер Андерс, мистер Андерс, мистер Забини, мистер Нотт, мистер Кребб, мистер Гойл, мисс Паркинсон, мисс Бутлстоуд, - семикурсники в недоумении уставились на Снейпа. Тот же продолжил вещать на весь зал. – По окончании завтрака будьте добры быть у кабинета мистера Филча для прохождения вашей первой отработки. – После чего, взметнув полами своей мантии, Снейп покинул Большой зал через боковую дверь за столом преподавателей.
- Ммммммм, - простонал Забини.
- Ой, ты посмотри, наши слизеринцы так довели своего декана, что он их всех отправил на отработку! – язвительные комментарии так и посыпались со стороны гриффиндорцев. – Бедненькие змеи!
- Уизли, а может тебе заткнуть свой поганый рот? – взорвался Кребб.
- Минут десять очков со Слизерина, мистер Кребб, - прозвучал в зале холодный голос Минервы МакГонагалл. В это время в Большой зал через главные двери вошел довольно ухмыляющийся Филч.
- Господа Слизеринцы седьмого курса! После завтрака сдайте ваши палочки и возьмите ведра и щетки. К обеду пол Большого зала должен быть чистым!
- О, нет! – простонала Милли. Вид у всего дома Слизерина был, мягко говоря, огорошенный. Что же такое могли сделать семикурсники, что их так жестоко наказали, да и сделал это никто иной, как их собственный декан. Этот же вопрос мучил и преподавателей.
Семикурсники Слизерина покидали Большой зал под издевательский смех Гриффиндора.
- Давайте, давайте, свои белы рученьки-то раз в жизни примените по делу. Полы-то драить кому-то нужно, не все же эльфам работать.
«Конец ретроспективы»
Двери кабинета Филча открылись, и он сам предстал перед слизеринцами.
- Ваши полочки, - усмехаясь, проскрипел он. Слизеринцы мрачно протянули ему палочки. – Ведра и щетки в кладовке.
Взяв необходимый для уборки инвентарь, они направились обратно к Большому залу. Около дверей стояли гриффиндорцы. Довольные таким поворотом событий и возможностью поиздеваться над врагами, они не спешили по своим делам.
- О, вы только посмотрите, слизеринцы с ведрами! – усмехаясь, произнес Рон Уизли.
- Шел бы ты Уизел, - мрачно отозвался Малфой.
- Что, Малфой, даже ответить как обычно не в состоянии? – продолжил Уизли. Гриффиндорцы подхихикивали своему лидеру. Адриан бросил взгляд на Рона.
- Дурак ты, - совершенно спокойно произнес он и вошел в Большой зал, освобожденный от столов, скамеек и стульев. Слизеринцы, мрачно зыркнув на своих вечных соперников, последовали за ним. Гриффиндорцы бросали им вслед издевки и оскорбления.
- Двери Большого зала откроются через четыре часа. Выйти вы не сможете, - усмехнулся Филч и закрыл двери. Послышался громкий издевательский смех гриффиндорцев.
- Они совсем обалдели? – недоуменно посмотрела на друзей Панси.
- Ага, - мрачно подтвердил Забини.
- И что нам теперь делать? – нерешительно спросил Грег.
- Полы драить! – издевательски пронесся по залу голос Чарльза Андерса.
- Дед? – Демиан недоуменно пробежал глазами по залу. Картин было не видно.
- Да тут я, - голос Чарльза раздавался откуда-то стороны, где находилась дверь, в которую входили преподаватели. Пройдя туда, ребята увидели небольшую картину, которая настолько была покрыта грязью и пылью, что понять, что на ней изображено, не было ни какой возможности.
- Тьфу ты. Совсем ни черта не видно, - ругался Чарльз.
- Эммм, - протянула Панси.
- Вот тебе и эм, - съязвил Чарльз. – Это единственная картина в этом Зале. Да сделайте же что-нибудь.
- Что? – ребята недоуменно посмотрели друг на друга.
- Почистите ее, - съязвил Чарльз.
- Зачем?
- Чтоб я мог вас видеть, олухи вы несусветные.
- Нам полы мыть надо, - произнес Демиан.
- Не надо, сэр, - раздался за спиной ребят писклявый голос. Слизеринцы повернулись и замерли, смотря на толпу домовых эльфов, стоящую в центре зала и возглавляемую тремя эльфами Основателей.
- Милорд, - обратился один из них к Адриану, - мы уберем зал, а вы можете это время потратить на ваши занятия. Это идеальное место для проведения занятий по анимагии, - и эльф поклонился, закончив разговор.
- Вы все сделаете за нас? – потрясенно переспросила Панси.
- Да, юная леди. У вас и без уборок есть много дел, - поклонился ей эльф. Пока ребята общались с эльфами Основателей, остальные домовики уже приступили к уборке. Двое приводили в порядок картину, на которой сейчас находился Чарльз Андерс. По мере того, как исчезала грязь, становилось понятно, что картина является ничем иным, как натюрмортом.
- Вот так-то лучше, - облегченно вздохнул Чарльз и поблагодарил домовиков.
- А откуда вы знаете про уроки анимагии? – Кребб смотрел на эльфа.
- Мы знаем, о чем вы говорите. Мы наблюдаем за Вами и придем вам на помощь, как только она понадобиться.
- Как сейчас? – уточнил Демиан.
- Да, как сейчас.
- Это действительно хорошая возможность. Время идет, стоит заняться делом. Адриан, Демиан! – Чарльз серьезно обратился к семикурсникам.
- Да, дед? – Адриан внимательно посмотрел на Чарльза.
- Думаю, что я могу вести эти уроки, а вы с Демианом поможете. Адриан, наколдуй мягкие коврики.
- У нас забрали полочки, - Милли виновато посмотрела на Чарльза и осеклась, увидев странные улыбки у представителей семьи Андерсов. Адриан чуть тряхнул левой рукой, и в его ладони оказалась палочка.
- Но как? – ребята потрясенно уставились на Адриана. Демиан хмыкнул и продела тот же фокус. – Но…
- У нас две палочки, - улыбнулись братья. – Это вторые.
- Класс, - восторженно протянул Грег. Адриан и Демиан наколдовали мягкие коврики, и ребята расселись на свой первый урок по анимагии.
- Забудьте все, что читали или слышали об анимагии. Все это полная чушь, - начал Чарльз.
- Как же так? – спросил удивленно Драко.
- А вот так, мой милый Драко. Все, что сейчас написано, это такая малая кроха от всего, что, честно говоря, хочется выть на луну как волк, - выдал Чарльз. – Так вот. Человек может иметь более одной анимагической формы. Все зависит от его способностей и уровня магии. У Адриана – четыре, у Демиана – три. Всего маг может обрести шесть. Кстати, Адриан способен иметь шесть форм, Демиан, как я думаю, пять.
- Да, мы уже знаем, что у Адриана одна форма – барс, вторая – змея, - кивнула Панси.
- Правильно, мисс Панси, - кивнул Чарльз.
- А как можно понять, какие у тебя формы и сколько их? – поинтересовался Блейз.
- Медитация. Никаких зелий варить не надо. Я введу вас в медитативный транс, и вы все увидите сами. Этим мы сейчас и займемся. Ложитесь все поудобнее. Молодцы. Закройте глаза. Представьте себе океан, безбрежный, спокойный, ни одной волны, спокойная гладь воды. Ни одного дуновения ветерка. Ничто не нарушает идиллию. Посмотрите на воду. Она как зеркало. Смотрите. Смотрите. Смотрите.
Голос Чарльза становился все тише, тише и тише. Слизеринцы были уже не в Большом зале, здесь обитали лишь их тела.
- Милорд! – обратился к портрету Эльф.
- Да, слушаю.
- Мы закончим через минут тридцать.
- Замечательно. Спасибо за вашу помочь.
- Ну что вы, это для нас честь. Мы приготовим что-нибудь перекусить для юных господ.
- О, это было бы замечательно. Когда они выйдут из транса, им надо будет подкрепиться.
- Все будет готово, сэр.
Время шло. Большой зал сиял чистотой. Мраморный пол представлял собой зеркальную поверхность, на стенах были видны рисунки, нанесенные самими Основателями при строительстве. Зал стал таким, каким был тысячу лет назад.
- Ух, ты! – восторженный шепот Милли разорвал тишину зала.
- Ничего себе! – изумленно произнес Винс.
- Вот это да! – Нотт.
- Вау! – Панси.
- Круто! – Грег.
- Блин! – Забини.
- Хи-хи-хи! – тихо рассмеялся Адриан. – Спрашивать ваши впечатления, думаю, не стоит.
- Это нечто! – восторженно произнес Драко. – Никогда не думал, что это так. Но как это возможно? - Драко посмотрел на Чарльза.
- Все очень просто, Драко. Перед тем, как войти в транс, мы говорили об анимагии, и вы настроились на урок по этому предмету. Поэтому транс и повел вас, именно, по дороге выяснения, что может дать вам анимагия.
- Так просто? – удивленно переспросила Панси.
- Удивительно, да? Все гениальное – просто.
- Но почему эти знания забыли? Почему? – Драко смотрел на Чарльза.
- Время. Что-то забывается, что-то называют запрещенным, что-то прячут.
- Но это же не правильно, - воскликнула Милли. Блейз согласно кивнул.
- С этим ничего не поделаешь. Но не все знания потеряны, как вы можете видеть.
- Спасибо, лорд Чарльз! – произнесла Панси. – Спасибо, что делитесь с нами.
- Я рад помочь и учить вас тоже рад. Вы достойны этого, - поклонился юным слизеринцам лорд Чарльз Андерс. – А теперь, думаю, стоит обсудить, что же вы увидели.
- Хм, - хмыкнул Адриан.
- Адриан, ты видел еще одну свою форму? – вопросительно посмотрел на юношу Чарльз.
- Да.
- И что это?
- Вообще-то я видел две оставшиеся.
- Вот даже как! И какие, мой друг?
- Дельфин и сокол.
- Хмм.
- Здорово. И я видела две, - произнесла Панси.
- Какие? – спросил Грег.
- Пантера и черный коршун.
- Интересно, - задумчиво посмотрел на девушку Чарльз, затем бросил взгляд на Адриана и Демиана.
- А у меня леопард и черный гриф, - произнес Грег.
- А у меня гепард и ястреб-перепелятник, - вслед за ним выдал Винс.
- Очень интересно, - протянул Чарльз, - Что у остальных?
- Рысь и канюк, - Милли.
- Ягуар и беркут, - Блейз
- Амурский тигр, кречет и кобра, - Драко
- Какая кобра? – воскликнул Чарльз.
- Черная, - недоуменно ответил Драко.
- Капюшон внутри желтый?
- Да и на шее тоже есть черная полоска, - сказал Драко.
- Найя нигриколлис, - задумчиво протянул Чарльз. – Очень интересно. Ей ты будешь заниматься с Адрианом. Змеи у нас, похоже, только вы двое.
- Тео, а что у тебя? – поинтересовалась Милли
- Коршун и кугуар.
- Замечательно. А ты, Демиан, что нового увидел? – обратился к Демиану предок. Тот в ответ усмехнулся и стрельнул взглядом на Адриана.
- Гринда.
- Что? Это кто? – недоуменно посмотрела на него Панси. Остальные смотрели также, ничего не понимая.
- Это из рода дельфинов, - хмыкнул в ответ Адриан.
- То есть ты и Демиан, оба, дельфины? – уточнил Винс.
- Ага, только разные, я думаю, - усмехнулся Демиан.
- Ну, тут я решил не выделяться особо. Самый обычный дельфин, - усмехнулся в ответ Адриан.
- Так. Что мы имеем? Нас тут девять, и имеем мы девять кошачьих и девять летающих хищников, - резюмировал Чарльз.
- А у Демиана тоже кошка и птица? – спросила Милли.
- Да. У меня каракал и балобан.
- А у Адриана барс и сокол, - задумчиво произнесла Панси. - Странно это как-то.
- Что именно, мисс Панси?
- Просто мы вдевятером оказались и кошачьими и птицами, причем все хищные и родственные.
- А вы очень наблюдательны, мисс, - одобрительно кивнул Чарльз. – Но мы еще имеем и двух змей, причем оба представителя змеиных у нас кобры.
- Адриан – кобра? – Драко вопросительно вскинул бровь.
- Да. Королевская, - рассмеялся Демиан. Все уставились на изящного блондина.
- Вот ведь, - воскликнул Винс и уважительно посмотрел на блондинов.
- Да, но у нас еще и двое водных, - произнесла Милли.
- Да. Поэтому формой змеи с Драко будет заниматься Адриан, а вот дельфинами Адриану и Демиану придется заниматься самостоятельно. Ну а кошачьими и птицами с Вами буду заниматься я с помощью моих внуков.
- Здоров. Займемся сейчас? – энтузиазма Теодору Нотту было не занимать.
- Нет. Сегодня с вас анимагии достаточно. – Лучше займитесь окклюменцией. Она вам тоже нужна, и даже сильнее, чем анимагия.
- А когда?
- Думаю, можно будет завтра.
- А где? – поинтересовался Грег.
- Есть недалеко от Вашей гостиной очень хороший тайный зальчик, - усмехнулся Чарльз. – Вот завтра его и опробуем, если Вас не запрут где-нибудь на отработку, как сейчас.
- Хм, - хмыкнули одновременно Адриан, Демиан и Драко.
- Займитесь делом, - серьезно посмотрел на ребят лорд Андерс.
- Так. Тогда продолжим наши объяснения. Демиан, давай, ты займешься теми, кто плохо умеет. А я с Панси, Блейзом и Драко, - произнес Адриан.
- Хорошо.
Ребята быстро разбились на две группы. Адриан, Блейз, Драко и Панси уселись в круг.
- Ты хочешь нам что-то показать? – Драко внимательно и серьезно смотрел на Адриана.
- Да, ментальный щит Морганы.
- Ух, ты, - произнесла Панси. – А не боишься?
- Нет, вы мои друзья. Я вам верю, - произнес Адриан. Три слизеринца улыбнулись ему в ответ.
- Значит так. Представьте себе яркий белый светящийся шарик, созданный как бы из тумана, - слизеринцы сидели с закрытыми глазами. – Теперь поместите мысленно его перед глазами. Получается?
- Да, - утвердительно ответили все.
- Хорошо. Теперь начинай делать его больше. Пока не окажетесь внутри шара.
- Черт, - чертыхнулся Блейз.
- Спокойно, - спокойно произнес Адриан. – Просто начини сначала.
Занятия шли своим чередом. Что-то получалось, что-то нет.
- Все, на сегодня хватит, - прервал слизеринцев голос Чарльза. – Вам еще сегодня заниматься с остальными в гостиной. Я. Конечно, вам помогу. А сейчас самое время перекусить и отдохнуть.
Перед ребятами появился стол с различными яствами. Они набросились на еду так, словно не ели неделю. Чарльз только хмыкнул. Он совсем забыл их накормить после транса.
- Пока вы поедаете все эти вкусности, приготовленные для вас, не хотите послушать забавную историю об одной интересной краже.
- Какой краже? – поинтересовался Демиан.
- Из особняка Блеков, - хмыкнул Чарльз.
- ЧТО?! – подавился Адриан.
- Ты не ослышался, Адриан. Из особняка Блеков сегодня ночью была вынесена вся библиотека и много чего еще, - тихо смеясь, произнес Чарльз.
- А кто? – Винс круглыми глазами смотрел на портрет.
- О, а вот это самое интересное. Грабителями оказались лорды Малфой, Паркинсон и Забини.
- ЧТО?! – вскрикнули одновременно Драко, Блейз и Панси.
- Да, да. Ваши уважаемые отцы занимались грабежом в доме Блеков, - произнес Чарльз, забавляясь замешательством своих юных слушателей. Сжалившись над ребятами, снедаемыми любопытством, Чарльз рассказал им всю историю, произошедшую в доме Блеков.
Взрывы смеха, раздающиеся из Большого зала, ставили в тупик, подслушивающих гриффиндорцев. Те прибыли к Большому залу минут пятнадцать назад, чтобы дождаться момента, когда слизеринцев выпустят из заточения и поиздеваться над ними вволю. Но что-то явно шло не так. Последние пятнадцать минут слизеринцы, не переставая, хохотали. Гриффиндорцы переглянулись недоуменно.
- Что вам здесь надо? – голос Филча заставил их вздрогнуть.
- Вот, пришли посмотреть на слизней, - произнес Рон Уизли. Филч бросил на него мрачный взгляд и открыл двери большого зала. Перед его взором предстал седьмой курс Слизерина. Безупречный как всегда. Ни одного пятна, ни одного волоска, выбившегося из прически и с довольными улыбками на лице. Филч уже собрался высказать все, что он думает об отлынивающих от работы студентов, как замер от шока. Большой зал был идеально чистым, и не только пол, но и стены. «Но ведь все палочки у меня в кабинете!» - пронеслось у него в голове. Гриффиндорцы в таком же шоке рассматривали то слизеринцев, то вычищенный зал. «Они не могли этого сделать!» - подумала Гермиона.
- Мистер Филч? Могли бы мы получить наши палочки, - надменно произнес Драко.
- А? – Филч уставился на Драко, не понимая, о чем тот говорит.
- Наши палочки, мистер Филч, – произнес столь же надменно Демиан.
- Да, да, конечно, - растерянно произнес Филч. – Следуйте за мной.
Гордо прошествовав мимо шокированных гриффиндорцев, слизеринцы отправились за своими палочками. Гермиона Грейнджер осматривала Большой зал. «Это не возможно. Они не успели бы этого сделать!»
- Что это было? – растерянно произнесла Падма Патил.
- Понятия не имею, - ответила Гермиона.
- Почему они такие чистые и прибранные? – недоуменно посмотрел на остальных Дин Томас.
- Надо сходить за МакГонагалл. Здесь что-то нечисто, - решительно сказала Джинни. Все кивнули, соглашаясь с ней.
Через пятнадцать минут гриффиндорцы, четыре декана, Филч и седьмой курс Слизерина стояли в Большом зале. Все попытки преподавателей выявить следы использования магии ни к чему не привели. «Или дети действительно это сделали, или это какое-то чудо. Скорее всего, второе», - подумала МакГонагалл.
Слизеринцы стояли, усмехаясь. Им совершенно нечего было бояться.
- Кто воспользовался палочкой? – Снейп жестко смотрел на Адриана и Демиана.
- Профессор Снейп, их палочки были у меня, - пролепетал Филч. Снейп бросил на него мрачный взгляд. Очередная загадка, на которую нет ответа.
- Мы ничего не делали, сэр, - посмотрел на Снейп Адриана. Слизеринцы опустили головы, чтобы никто не увидел их ухмылки. Адриан ведь не соврал, более того, он сказал чистую правду.
- Хорошо. Идите, - отпустил слизеринцев Снейп. Те быстро ретировались из зала.
- Минерва, может, объясните мне, почему студенты вашего факультета преследуют моих? – ядовито поинтересовался Снейп.
- Северус, - смутилась она. – Я разберусь.
- Буду премного благодарен, - язвительно бросил Снейп и покинул большой зал.
Слизеринцы, довольные, направились в свою гостиную, но у самого входа их перехватили четверокурсники.
- Вы должны пойти с нами.
- Что случилось? – спросила Панси.
- Сами увидите, - потянули их за собой четверокурсники. Семикурсники переглянулись и направились за своими провожатыми. Через минут десять они стояли в тупике.
- И? – поинтересовался Блейз. Мальчик-четверокурсник улыбнулся и палочкой постучал по стене и произнес. – Мы из дома Слизерина.
Несколько секунд ничего не происходило, но затем стена стала прозрачной, и четверокурсники прошли сквозь нее. Недоуменно переглянувшись, семикурсники последовали за ними. Как только они прошли сквозь прозрачную стену, они замерли. Это была, наверное, самая большая библиотека, какую они когда-либо видели.
- Ну, ни фига себе, - выдохнул Винс.
- Это что? – ошалело спросил Блейз.
- Библиотека, - ответил кто-то из шестикурсников. - Тут столько всего. Даже такого, что отсутствует в хогвартской библиотеке. Это просто умопомрачительно. Здесь есть все. Даже книги самого Слизерина.
- Ох, - выдохнул Адриан. Драко медленно прошел к стеллажам, заполненным книгами. Взял первую попавшуюся книгу и прочитал название: «Средневековые яды и противоядия к ним. Проктикус Майбарт»
- Эта книга считалась пропавшей еще в веке четырнадцатом, - тихо произнес он. Адриан подошел к нему и взглянул на название.
- Даже в нашей библиотеке такой нет, - выдохнул он.
Весь факультет Слизерина изучал библиотеку. Столько в ней всего было. Каждый нашел то, что его заинтересовало.
- Похоже, что на библиотеке чары самообновления, - задумчиво произнесла Панси. – Здесь не только древние книги, но и современные, написанные недавно.
- Это самая полная библиотека магической литературы, когда-либо написанной, - благоговейно отозвался Драко.
С этого дня ни один слизеринец не появлялся в хогвартской библиотеке. А зачем? У них в личном распоряжении была самая большая библиотека в магическом мире.
А преподавателей и остальных студентов ожидал очередной сюрприз – на ужине отсутствовал весь факультет Слизерин. А вдобавок ко всему им пришлось недоумевать о странном поведении директора Хогвартса, который без сомнения был растерян и зол.
В восемь утра в субботу директор Хогвартса Альбус Дамблдор направился в Лондон, в банк Гринготс. Его очень интересовал один момент, а именно, что делал в банке Гарри Поттер и куда потом исчез. Он даже не представлял, какой тяжелый день его ждет.
Аппарировав в Косой переулок, Дамблдор направился прямиком в банк Гринготс. Представившись менеджеру в холле, он попросил проводить его к управляющему делами Поттеров.
- На каком основании, мистер Дамблдор? – поинтересовался гоблин.
- Я магический опекун Гарри Поттера.
- Если мне не изменят память, то 31 июля этого года мистер Поттер стал совершеннолетним и не нуждается более в опекунах, - прозвучал за спиной директора холодный голос.
- Я бы хотел выяснить…
- Мистер Дамблдор, ничем не можем вам помочь.
- Послушайте, - рассердился Дамблдор. – Мне необходимо найти Гарри Поттера.
- Ничем не можем вам помочь. Нам не известно его местонахождение.
- Для чего здесь был мистер Поттер? – Дамблдор еле сдерживал гнев.
- Мистер Дамблдор, мы не раскрываем секретов своих клиентов, - холодно прозвучало в ответ.
- Меня не интересует, что вы делаете или не делаете. Меня интересует мистер Поттер. Мальчик дорог мне как внук, - сдерживая себя, произнес Дамблдор.
- Ничем не можем помочь, - такой же холодный ответ.
- Мне необходимо…
- Мистер Дамблдор, мы не можем вам помочь, даже если бы хотели. Мистер Поттер не является клиентом нашего банка, - спокойный голос справа. Дамблдор повернулся на голос.
- Не является? – недоуменно переспросил Дамблдор.
- Совершенно верно. Мистер Поттер снял все свои деньги и опустошил все сейфы.
- КАК?! – шок от полученной информации быстро затапливал Дамблдора.
- Мистер Поттер забрал все, мистер Дамблдор. Все состояние Поттеров и Блеков.
- Блеков?
- Совершенно верно. Мистер Поттер успел вступить в права наследия.
- Куда он пошел? – Дамблдор еле держался на ногах. Слабость накатывала волнами. Он так надеялся заполучить в свои руки состояние Блеков, но мальчишки его прибрал себе. Успел.
- Не можем вам помочь. Мы не следим за нашими клиентами, даже бывшими.
- Когда это произошло?
- 31-го июля мистер Поттер вступил в права наследства Блеков, а первого сентября закрыл все счета и сейфы. Извините, мистер Дамблдор, более сведений у нас для вас нет.
Дамблдор в шоковом состоянии вышел из банка и не видел, как один из гоблинов торжествующе улыбнулся, а красивый блондин проводил его насмешливым взглядом. Лорд Малфой, прибывший утром в банк по своим личным делам, оказался свидетелем разговора директора и служащих банка. «Да, директор явно не ожидал такого. А какое у него было лицо, когда он узнал, что Поттер получил наследство Блеков. Ох, директор, никак хотели себе заполучить!» - Малфой-старший усмехнулся: «Ничего. Вас еще ждет сюрприз из особняка Блеков».
Директор пребывал в шоке недолго. Яростно сверкнув глазами, он направился в Министерство. Ему необходимо было решить все эти проблемы прямо сейчас. Мальчишка слишком много на себя взял.
Заявившись в приемную министра магии Корнелиуса Фаджа, он попросил об уедиенции.
- Мистер Дамблдор, вам придется подождать. У министра посетители, - презрительно бросил ему Перси Уизли. Перси даже не пошел докладывать министру. Дамблдор гневно сверкнул глазами, но сел в одно из кресел для посетителей.
Минут через двадцать двери кабинета министра открылись и оттуда вышли красивая стройная блондинка и высокий стройный шатен. Министр лично провожал пару. Пожимая руку мужчине, министр говорил:
- Конечно, Виктор. Вы же знаете, что готов. Анна, дорогая, я обязательно буду. Как же я могу пропустить. Ну, что вы.
Пара, кивнув Перси, проследовала к выходу, даже не удостоив Дамблдора взгляда.
- Министр, вас хочет видеть профессор Дамблдор.
- Ох, у меня совсем нет времени. Ну, если только пятнадцать минут, - выдавил из себя министр. – Альбус, проходите.
- Корнелиус, - произнес Дамблдор, устроившись в кресле в кабинете министра. – Необходимо принять срочные меры.
- О чем вы?
- О мистере Поттере. Его необходимо вернуть. Он сошел с ума.
- Вы ошибаетесь, - лениво вертя в руках перо, произнес Фадж.
- Он совершен… Что, простите?
- Я говорю, Вы ошибаетесь, Альбус.
- В чем я ошибаюсь?
- В том, что мистер Поттер сошел с ума.
- Как вы можете. Он забрал…
- Если вы говорите о его счетах, то мы в курсе, - посмотрел на директора Фадж.
- Как?
- Мистер Поттер был у нас перед тем, как побывать в банке и закрыть все свои счета и сейфы.
- И вы позволили ему уйти?
- Мальчик прекрасно выглядел и был совершенно вменяемым. Мы даже вызвали колдомедиков для освидетельствования. В архиве справка есть. Так что все в порядке.
- Фадж, вы понимаете. Что вы сделали? – Дамблдор навис над министром.
- А что такое? Мальчик совершеннолетний.
- Ему необходимо закончить образование, - гневно сверкая глазами, произнес Дамблдор.
- Ах, вы об этом. Нечего беспокоиться. 31 августа мистер Поттер сдал все экзамены в отделе образования. Мы выдали ему диплом об образования. Очень способный мальчик и такой умный.
Дамблдора начало колотить. Фадж явно был не в себе. О чем он говорит.
- Если вы хотите взглянуть, Альбус, то могу вас проводить в отдел образования.
- Да, надеюсь на это.
- Идемте.
Директор покинул кабинет вслед за Фаджем, которого ему хотелось придушить прямо сейчас и прямо здесь. Прибыв в место назначения, Фадж обратился к сотруднице отдела:
- Покажите профессору Дамблдору результаты экзаменов мистера Поттера.
- Одну минуту, - девушка исчезла.
- О, это удивительный молодой человек. Гарри Поттер был просто неотразим.
Директор молча сжал кулаки, гнев клокотал внутри. Девушка появилась за стойкой и положила на нее пергамент. Дамблдор взял его в руки и прочитал. Затем прочитал еще раз. ЖАБА Гарри Поттер сдал все и все на превосходно.
- Я могу поговорить с теми, кто принимал экзамены?
- О, без сомнения. Сильвия, проводите, профессора Дамблдора.
Следующие два часа не внесли никакой ясности в ситуацию. Все преподаватели расхваливали способного молодого человека, так прекрасно сдавшего все экзамены. Все были очарованы им. Но никакой дополнительной информации не было. Легелименция тоже не помогла. Никто и ничего в головах этих людей не менял. Все было именно так, как они рассказывали. Дамблдор все больше переставал понимать, что происходит. Казалось, что кто-то устроил игру, правила которой директор Хогвартса не знал.
- Благодарю вас, Сильвия, - произнес Дамблдор, устало потирая переносицу.
- Ну что вы, профессор Дамблдор. Было приятно вам помочь. Жаль, что не смогли вам помочь. Я, к сожалению, ничего не могу вам сказать, я в тот день работала с леди Андерс.
- Леди Андерс? – ухватился за знакомое имя Дамблдор. Глаза за половинками очков сверкнули. Кажется, день все же не будет потерян полностью.
- Да, леди Андерс. Такая красивая дама. Стройная, изящная с золотистыми волосами и синими глазами. С ней еще был ее муж, лорд Андерс. Тоже очень красивый мужчина, шатен, - перед глазами Дамблдора промелькнул эпизод в приемной: пара, выходящая из кабинета министра. «Андерсы?» - спросил себя Дамблдор.
- Они часто бывают в министерстве?
- Да, бывают. Министр прямо стелется перед ними. Сами понимаете, это же Андерсы.
- Да, конечно, понимаю, - абсолютно ничего не понимая, произнес Дамблдор. Чем больше вопросов он задавал, тем сильнее запутывался. Голова нещадно болела.
Выйдя из министерства, Дамблдор решил заглянуть в штаб Феникса. В доме был хаос. Молли Уизли, Нимфадора Тонкс, Артур Уизли, Кингсли Бруствер и еще несколько членов ордена были в полной прострации.
- Что произошло? – Дамблдор посмотрел на присутствующих. Портрет Вальпурги Блек молчал. Дама следила за представлением и своих обычных истерик не устраивала.
- Обокрали! – воскликнула Молли Уизли.
- Кого обокрали? – не понял директор.
- Дом обокрали. Вынесли всю библиотеку, - запричитала Тонкс. – Вчера еще все было на месте, а сегодня уже ничего нет. Все вынесли.
Пролетев на третий этаж, директор ворвался в библиотеку и замер. Стеллажи были пусты, абсолютно пусты. Ничего. «Это не возможно!» Дамблдор стал проверять защиту дома и застонал, как только заметил бреши. Защита рушилась. Необходимо было предпринять меры. Дамблдор стал создавать новые защитные заклинания, но они не хотели накладываться на дом. Ничего не получалось.
- Как вы не заметили, что дом грабят? – повернулся он к остальным. Все потупились. День не задался с самого утра. Дамблдор еле сдержался, чтобы не заорать и ничего не разрушить.
- Альбус, как вообще смогли проникнуть в дом? – спросила Молли Уизли.
- Защита еле держится. Дом принадлежит Гарри Поттеру. Его согласия мы не получали. Вот и появились бреши, и кто-то ими воспользовался.
- И что нам делать?
- Найти Гарри и попросить его согласия или искать другое место для штаба.
- А если попробовать наложить новые…
- Уже. Не получается. Скоро защита падет.
- Боже, - прикрыла рот рукой Молли. На пейзаже тихо злорадствовала миссис Блек.
- Займитесь поисками нового места. Дом придется оставить, - произнес Дамблдор и отправился к камину. Бросив в него летучего порошка, произнес: «Хогвартс, кабинет директора» и ступил в камин. Через несколько секунд он ступил в свой кабинет, раздраженный и недовольный. Растерянности в нем тоже хватало. Он потерял контроль над ситуацией. Взглянув на часы, он понял, что наступило время ужина, и поторопился в Большой зал. Там его ждал сюрприз – отсутствовал Слизерин, в полном составе. Это был предел для сегодняшнего дня. «Я не смогу вынести сегодня еще и Андерсов! Просто не смогу. Я поговорю с ними позже!» - думал Дамблдор, разглядывая пустой слизеринский стол. Устало встав из-за стола, директор направился в свой кабинет. День был ужасным.

27

Глава 26. Отравление: неудачная шутка или попытка отравления

Следующая неделя не принесла никаких потрясений. Семикурсники Слизерина отрабатывали свои взыскания с помощью эльфов, особенно, когда этого никто не видел. Они усиленно занимались анимагией и окклюменцией. На уроках ничего сверхъестественного не происходило, кроме того, что все преподаватели поставили своей целью выяснить, что же происходит со студентами Слизерина. Даже гриффиндорцы приутихли и настороженно наблюдали за своими противниками. Директор Хогвартса не вызывал к себе Андерсов для приватной беседы. Все замерло в ожидании.
- Ну и когда он собирается с нами поговорить? Не верю я что-то, что ему не интересно, - прошипел Адриан, сидя за столом Слизерина в четверг в обед и рассматривая директора.
- Что ты на него уставился? – Демиан дернул брата за руку.
- Достало все. Гриффы ходят за нами по пятам. Шпионы недоделанные. Снейп молчит и слова нам не говорит. Обиделся он, видите ли. Директор как воробей нахохлился. Вот чего он ждет? – с каждым словом Адриан заводился все сильнее.
- Может, хочет вас вывести из себя, - Панси посмотрела на Адриана.
- Не думаю, - тихо произнес Драко, бросив быстрый взгляд на Дамблдора. – Что-то тут другое.
- Ага, планы строит новые, - хмыкнул Винс и вдруг резко дернул головой и сжал губы. Ребята внимательно смотрели на него. Адриан резко схватил Винса за руку.
- Что?
- Кто-то пытается влезть мне в голову, - сквозь сжатые губы произнес Винс.
- Справишься?
- Думаю, да, - через несколько секунд губы Винса разжались, из глаз пропала сосредоточенность. – Все, ушел.
- Вот ведь гад, - прошипел Грег.
- Винс, ты как? – Панси смотрела на Кребба с сочувствием.
- Нормально, но неприятно. Спасибо ребята, что научили, - он благодарно глянул на братьев Андерс.
- Интересно, - Адриан уставился в стол и голову не поднимал.
- Что интересно, Адри? – Драко взглянул на блондина.
- Кажется, мы дождались действий со стороны директора, - тихо произнес тот в ответ. В зал залетело несколько сов. Покружив по залу, они сели на слизеринский стол перед семикурсниками. Перед Адрианом сидела сибирская.
- Из дома? – то ли уточнила, то ли констатировала Панси. Адриан кивнул, отвязывая письмо. Развернул и прочел:
«Адриан!
Второе письмо необходимо отправить адресату в субботу с совой, которая прибудет за ним. Наш ответ одной знакомой всем личности. Письмо, пожалуйста, не читайте. Всему свое время.
Мама и папа».
Адриан хмыкнул и убрал оба пергамента в карман. К нему тут же подошла еще одна сова. Недоуменно на нее посмотрев, он все же отвязал письмо и повертел его в руках. Решившись, он вскрыл письмо.
«Адриан!
Мне необходимо встретиться с вами как можно быстрее. Дело не требует отлагательств. У меня есть сведения, касающиеся директора Дамблдора и его действий. Могу лишь сказать, что знаю, что случилось 1-го июля прошлого года. Завтра в полночь буду ждать Вас у запретного леса недалеко от хижины Хагрида. Можете взять с собой брата и Драко Малфоя.
Ваш друг».
Адриан перечитал письмо еще раз. Он удивился, что не почувствовал паники, узнав, что кто-то знает кто он. Он не сомневался, что правильно понял прочитанное. «Похоже, дни затишья закончились», - подумал Адриан, протягивая письмо Демиану. Тот взял и взамен протянул свое.
«Демиан!
Вам необходимо быть осторожными и беречь вашего брата. Держитесь как можно дальше от директора. Помиритесь со своим деканом. Он Вас сможет защитить.
Ваш друг».
Адриан недоуменно посмотрел на Демиана, затем на своих друзей. Все смотрели на Адриана.
- Что? – одними губами спросил Драко.
- Странные письма, - также ответил Адриан. – Надо поговорить. Не здесь.
- Нам нельзя прогуливать уроки. У нас еще две отработки. Если прогуляем, заработаем еще, - тихо произнесла Панси.
- После отработки в зеленой комнате, - прошептал Демиан. Все согласно кивнули. За пять прошедших дней слизеринцы общими усилия нашли не мало интересного в подземельях. Оказалось, что за стенами спрятано много потайных комнат и помещений. Зеленую комнату нашли семикурсники и по обоюдному согласию не сказали о ней никому, решив сделать ее местом уединения. Взамен, они предложили остальным курсам найти для себя такие же комнатки, где мог бы собираться только один курс. Все встретили такую идею с восторгом.
- Хорошо, - кивнули ребята. Адриан встал. Голова закружилась. «Это еще что?» - недоуменно спросил он сам себя. Адриан посмотрел на стол и его взгляд упал на полупустой стакан тыквенного сока. Адриан смотрел на стакан. Ребята на Адриана. В глазах друзей был вопрос. Голова кружилась все сильнее. Адриан посмотрел на друзей и слабо улыбнулся.
- Адри, что с тобой? – обеспокоенно спросил Драко, вставая рядом с ним.
- Драко, держи меня, - прошептал Адриан. Губы побелели, глаза стали закатываться. Драко обнял Адриана за талию, что тут же вызвало издевки гриффиндорцев.
- Ой, вы только поглядите, голубки наши. И давно вы вместе? Не знал что вы…
- Рот закрой, Уизли! – совершенно спокойно и не глядя на гриффиндорца, произнес Малфой-младший. Все его внимание было сосредоточено на Адриане. Демиан стоял уже с другой стороны от брата и поддерживал его за спину.
- Адри, что?
Панси взяла свой стакан и поднесла его к губам.
- Панси, не пей! – тихо произнес Адриан. Панси замерла, посмотрела на Адриана, потом на свой стакан, затем посмотрела на полные стаканы остальных и полупустой Адриана. Молча, поставив стакан на стол, Панси поднялась и пошла к столу преподавателей. Туда, где сидел ее декан.
- Мисс Паркинсон, вы что-то хотели? – спросила МакГонагалл.
- Да, - твердо ответила девушка. – Мне необходимо поговорить с моим деканом, - чеканя каждое слово, произнесла она. МакГонагалл чуть скривила губы.
- Что случилось, моя девочка? – улыбаясь, спросил Дамблдор. Панси, не удостоив взглядом директора, поднялась на помост, на котором стоял преподавательский стол, и подошла к Снейпу. Тот наблюдал за действиями студентки с непроницаемым выражением на лице и в глазах. Девушка подошла к нему вплотную и наклонилась к уху. В Большом зале стояла полная тишина. Все гадали, чем вызвано такое поведение Паркинсон.
- Профессор Снейп, мне кажется, что сок отравлен, - тихо прошептала на ухо декану Панси. Тот резко вскинул голову и уставился на девушку, затем перевел взгляд на ребят, окруживших Адриана Андерса и поддерживающих его, потом на стол со стаканами.
- Он пил сок? – одними губами спросил у девушки Снейп. Та кивнула в ответ. Резко поднявшись со стула, Снейп спрыгнул с помоста и направился к группе семикурсников своего дома. Снейп подошел к друзьям, взглянул на Адриана и подхватил юношу на руку.
- Драко, возьми один стакан с соком с собой. Все быстро за мной, - бросил он семикурсникам и с Адрианом на руках быстро направился к выходу. Адриан был почти без сознания, дыхание начало вырываться с хрипом. На лице Снейпа появилось обеспокоенное выражение, он увеличил скорость. Ребята почти бежали за ним. Драко нес стакан с соком.
Влетев в свои аппратаменты, Снейп положил мальчика на диван.
- Драко, в лабораторию. Первая полка справа от двери. Синий флакон без надписи. Живо.
Драко и Блейз вылетели из комнаты одновременно. Снейп стал осматривать Адриана. На лицо были все симптомы отравления. Вернулись Блейз и Драко с искомой бутылочкой.
- Влей две капли в стакан, - сказал Снейп. Драко капнул в стакан две капли прозрачной жидкости. Сок стал черным. Снейп в ужасе смотрел на стакан.
- Мерлин и Моргана! – прошептал он. Двери в комнату открылась, и вошел Люпин.
- Северус, что случилось?
- Кто-то отравил моего студента, - бросил Снейп, не отрывая взгляда от стакана, посмотрел на притихших студентов и спросил: - Чей это стакан?
- Мой, - сглотнул Драко. Люпин бросил взгляд на лежащего бледного Адриана, на Драко и остальных, развернулся и вылетел за дверь.
- Что с Адри? – Панси с мольбой смотрела на Снейпа.
- Его отравили? – Винс был в панике. Драко облокотился на стол и медленно осел на пол, ноги его не держали. Панси и Милли сели на второй диван. Девушек трясло. «Если бы Адри меня не остановил…», - лихорадочно думала Панси, смотря на друга, спасшего ее от отравления. В кабинет влетел Люпин, перед ним летели стаканы с соком. Левитировав их на стол, он влил в каждый стакан по две капли жидкости. Во всех стаканах сок стал черным. Кто-то вознамерился отравить весь седьмой курс Слизерина. На Снейпа было страшно смотреть.
- Северус, что это за яд? – спросил Люпин.
- Мадра фиори, - прошептал Снейп. – Противоядие готовится четыре месяца. У меня его нет.
- О нет, - прошептала Панси, по щекам текли слезы.
- Что можно сделать? – Люпин встряхнул Снейпа.
- Больше ничего. Нужно противоядие. Но его нет. Его даже купить нельзя. Яд запрещен.
Демиан в ужасе смотрел на оборотня и своего декана. Затем бросил взгляд на потерянных друзей. Схватив за руку стоящего рядом Винса, Демиан потянул его в сторону.
- Ты знаешь, как связаться со всеми родителями?
- Да.
- Пошли.
- Куда?
- К камину. Быстро.
- У декана, там, есть каминная комната, - кивнул головой в сторону одой из дверей Грегори Гойл. Втроем они направились в указанном направлении. Войдя в комнату, Демиан, Винс и Грег подошли к камину. Демиан зачерпнул летучего порошка и бросил его в камин.
- Андерс-менор, кабинет лорда Андерса, - через секунду Демина сунул голову в камин. – Папа, мама, вы срочно нужны здесь. Прямо сейчас.
Через секунду перед тремя ребятами стояли Анна и Виктор Андерсы.
- Здравствуйте, - тихо произнесли Винс и Грег, разглядывая родителей Адриана и Демиана.
- Кого следующим? – спросил Демиан.
- Отца Драко, - ответил Винс, зачерпывая порошок. – Малфой-менор, библиотека. Мистер Малфой, вы здесь?
- Винсент? Что случилось?
- Сэр, вы нужны здесь. Прямо сейчас. Проходите в камин.
Люциус Малфой через секунду стоял в каминной комнате апартаментов декана Слизерина.
- Что случилось? – Люциус осмотрел присутствующих и остановил взгляд на двух взрослых магах. Их он не знал.
- Кто теперь?
- Думаю, надо еще отца Блейза и Панси и больше пока никого, - неуверенно произнес Грег. Демина кивнул. Минут через пять лорды Забини и Паркинсон были на месте.
- Объясните, наконец, что происходит? – Виктор серьезно смотрел на сына.
- Папа, мама, - на глазах Демиана появились слезы, - Адриана отравили.
- Что? – тихо переспросила Анна.
- Нас всех пытались, только Адриан нас остановил, а сам уже успел… - Винс опустил голову.
- Где он? – голос Анны Андерс был лишен каких-либо эмоций. Виктор сжал руки до боли. Малфой, Забини и Паркинсон в шоке смотрели на трех юношей.
- В каком смысле вас всех? – с трудом выдавил Люциус.
- У всех в стаканах оказался яд, - тихо произнес Грег.
- Где? – у лорда Забини тряслись руки.
- Там, - мотнул головой Винс. Анна пролетела через комнату и, миновав всех, бросилась к дивану, на котором лежал Адриан. Опустившись на колени на полу рядом с юношей, Анна погладила его по щеке. Слезы, не останавливаясь, бежали по щекам.
- Адри, мой хороший, мой маленький, посмотри на меня, пожалуйста.
Виктор бросил взгляд на присутствующих, прижал к себе Демиана.
- Добрый день, хотя он совсем не добрый. Объясните, что произошло?
- Да, Северус, будь добр, - Люциус подошел к сыну и обнял его. Драко молча плакал, не отводя взгляда от Адриана.
- Мадра фиори, - тихо сказал Люпин.
- ЧТО?! – Паркинсон, Забини, Малфой и Андерс вскрикнули одновременно.
- Если бы не Адриан, здесь сейчас бы лежал весь седьмой курс, - Снейп смотрел на женщину, которая сидела на полу и звала своего умирающего сына.
- Он остановил меня, папа, - Панси прижалась к отцу. – Он ведь не умрет?
- Что нужно?
- Противоядие. Но я не успею его приготовить.
- Не надо. Я сейчас вернусь, - Виктор вылетел из комнаты.
- Ну, давай, мой хороший. Ты не можешь умереть. Я не перенесу этого во второй раз, - Анна плакала.
- Мама? – тихо прошелестело по комнате. Анна обняла Адриана.
- Я здесь. Я с тобой.
Демиан сел рядом с матерью и взял Адриана за руку. Малфой вопросительно посмотрел на Снейпа, тот лишь качнул головой. Вернулся Виктор. В руках у него был флакон.
- Это противоядие, – протянув флакон Снейпу, произнес Виктор. Снейп взглянул на лорда Андерса с немым вопросом в глазах. – У нас древняя лаборатория.
Снейп быстро влил в стакан с водой десять капель противоядия и, подойдя к Адриану, заставил того выпить. Адриан закашлялся.
- Что теперь? – Анна смотрела на Снейпа.
- Его надо поместить в больничное крыло, дней пять придется провести там, - произнес декан Слизерина. – И я отменяю вашу отработку, - Снейп посмотрел на ребят.
- Кто это сделал? – спросил Виктор.
- Хотел бы я знать, - мрачно протянул Люпин.
- Я тоже, - столь же мрачно сказал Снейп. – Кому взбрело в голову отравить моих студентов, да еще и весь выпускной курс?
- Простите, насколько я могу понять, вы лорд и леди Андерс, - обратился к Анне и Виктору Люциус Малфой.
- Совершенно верно, - пожимая руку Люциуса, ответил Виктор.
- Жаль, что нам пришлось познакомиться при столь удручающих обстоятельствах.
- Я не думаю, что нужно говорить о настоящей причине случившегося, - вдруг произнесла Анна.
- Почему, дорогая? – вопросительно взглянул на жену Виктор.
- Думаю, что стоит сказать, что седьмой курс Слизерина пытались отравить, но, скажем, другим, более распространенным ядом. Не надо привлекать внимание: ни нам, ни вам. И не надо, чтобы знали, что мы сегодня были здесь. Профессор Снейп, отправьте на всем письма. Я имею в виду - всем. А завтра с утра мы все сюда заявимся для выяснения того, что случилось с нашими детьми.
- Это имеет смысл, - согласно кивнул Ремус. – Люциус, ты сможешь собрать всех?
- Без проблем.
- На этом и решим.
- Детей надо отправить в больничное крыло. Всех. У них шок.
- Да, конечно.
Снейп поднял на руки Адриана и направился в больничное крыло. Его сопровождал Люпин и остальные студенты седьмого курса, все еще не отошедшие от шока.
- Зачем это было нужно? Чего хотели добиться? – спросил Забини.
- Понятия не имею. И мне это не нравится, - ответил Люциус.
- Вот это и стоит выяснить, - тихо произнес Виктор.
- Но как? – Забини посмотрел на него.
- Завтра необходимо устроить большой разнос директору. Это первое. Второе, мы подтянем министерскую комиссию, - ядовито усмехнулся Виктор. Забини, Паркинсон и Малфой внимательно посмотрели на мужчину.
- Это возможно?
- Нет никаких препятствий для этого, - ответила Анна.
- Тогда до завтра, леди Андерс, лорд Андерс, - чуть склонил голову Люциус.
- Дозавтра, - и по очереди они покинули апартаменты Северуса Снейпа через камин.
Снейп влетел в больничное крыло. Мадам Помфри обернулась на стук двери и замерла.
- О Мерлин! Что случилось, Северус?
- Кто-то отравил моего студента и по счастливой случайности только одного. Остальные в таком шоке, что ничего не соображают.
- Положите его здесь. Что за яд?
- Нимфас. Я уже дал противоядие, но мальчик очень слаб.
- Нимфас? Спокойная смерть? Кому взбрело это в голову?
- Не знаю. Поппи, позаботьтесь о моих студентах. Я к директору.
- Да, да, Северус, идите. Я позабочусь о них. Так, ребята, ложитесь по кроватям, - Мадам Помфри занялась своими пациентами. Минут через десять больничное крыло погрузилось в тишину. Студенты спали.
А в это же время Люпин и Снейп были в кабинете директора, наплевав на уроки, которые должны были вести в данный момент.
- Это возмутительно. У меня чуть не отправили на тот свет девять студентов. Девять! Одновременно! – кричал Снейп.
- Северус! Успокойся. Все обошлось, - спокойно произнес Дамблдор.
- ОБОШЛОСЬ?! Мальчик чуть не умер! С его здоровьем это не удивительно. Он уже второй раз в таком состоянии, пока находится в Хогвартсе, - Снейпа трясло от ярости.
- Мы во всем разберемся, - успокаивающе сказал Дамблдор.
- Надеюсь, - язвительно произнес Снейп. – Но я обязан написать их родителям, что и сделаю.
Глаза Дамблдора недобро блеснули, но он промолчал. Снейп вылетел из кабинета директора. Люпин кивнул директору и вышел вслед за Снейпом. Свернув за угол, Люпин столкнулся со Северусом, стоящим там и ждущим его.
- Ну и как тебе это? Обошлось, видите ли?
- Северус, будь осторожен. Ему не понравилось твое предложение написать родителям.
- Я заметил, - произнес Снейп. – Ладно, пошли на уроки. Буду сейчас отыгрываться на гриффиндрцах седьмого курса.
- Удачи. У тебя ведь сейчас урок только с ними. Твои-то отдыхают, - усмехнулся Люпин.
- Вот и я о том же. Встретимся вечером.
- Давай.
Снейп и Люпин разошлись в разные стороны. День продолжился своим чередом. Школа бурлила от слухов. Все уже знали, что седьмой курс Слизерина в полном составе находится в больничном крыле.
- Их кто-то пытался отравить.
- Да ну, ерунда все это.
- А Снейп вообще озверел.
- Говорят, один из братьев Андерсов пострадал.
- Они всю ночь проведут в больничном крыле.
На ужине произошло неожиданное. Слизеринцы пришли на ужин, но так и не сели за свой стол.
- В чем дело? – МакГонагалл сердито смотрела на них.
- А откуда мы знаем, что еда не отравлена? – раздался выкрик из толпы. МакГонагалл поперхнулась, как и остальные преподаватели.
- Мы не собираемся здесь есть, пока нам не найдут тех, кто отравил наших старшекурсников, - и слизеринцы всей толпой покинули Большой зал под мрачные взгляды преподавателей и недоуменные остальных студентов. В гостиной их ждал сюрприз. Эльф в ливрее пригласил их следовать за ним. Так все слизеринцы узнали об обеденном зале Основателей. Там для всех слизеринцев был накрыт ужин.
Пятница обещала быть трудной. Только Снейп и Люпин знали о приезде родителей. «Туго придется директору, ой как туго», - попивая вино, думал Снейп.
Стук в дверь прервал его размышления.
- Входи! – Люпин закрыл за собой дверь и прошел в каминную. – С каких это пор ты стучишься?
- Хм, - хмыкнул Ремус, присаживаясь на подлокотник кресла Северуса.
- Вино будешь?
- Давай, - Снейп налил второй фужер и подал его оборотню. – Ты у ребят был?
- Да. У Адриана небольшой жар. Но все будет хорошо.
- Леди Андерс быстро взяла себя в руки и предложила очень интересный план. Здравомыслящая женщина, - задумчиво произнес Ремус.
- Да, но она очень переживала за сына. Кстати, теперь понятны их различия во внешности. Адриан похож на мать, а Демиан на отца, - также задумчиво произнес Северус.
- Что голубки, к вам можно? – раздался насмешливый голос из камина.
- Заходи Люциус.
Через пару минут в каминной комнате декана Слизерина в креслах сидели Люциус, Паркер Паркинсон и Александр Забини, не говоря уже о Люпине и Снейпе.
- Вы со всеми связались? – поинтересовался Ремус.
- Да. Утром будем все.
- Замечательно. Надо же директору попортить нервы, - кивнул Люпин.
- Вы что-нибудь узнали? – Паркер посмотрел на двух преподавателей.
- Нет. И это меня беспокоит. А тут еще мои слизеринцы отказались есть в Большом зале.
- Как отказались? – Александр Забини недоуменно уставился на Снейпа.
- А прямым текстом заявили, что пока не найдут виновных, ноги их не будет в Большом зале, - усмехнулся Люпин.
- Не смешно, - сказал на это Снейп.
- Вы бы видели, что было после их ухода. Дамблдор созвал педсовет.
- И?
- А что и? Как всегда, чуть не умерли от скуки. Надо найти, надо разобраться и так далее и тому подобное, - съязвил Снейп.
- Понятно.
- Вот только боюсь, что мои дорогие слизеринцы чего-нибудь выкинут в ближайшие дни, - Снейп мрачно улыбнулся.
- Думаешь, сами будут искать виновных? – спросил Малфой-старший.
- Ага, они и искать не будут. Они просто устроят что-нибудь гриффиндорцам, - хмыкнул Люпин.
- Ладно, оставим это. Будем разбираться по мере появления проблем, - махнул рукой Северус.
- Как прошел грабеж? – улыбнулся Люпин и удивленно замер, наблюдая, как побледнели три грабителя-аристократа. – Что?
- Все в порядке. Мы все вынесли, - смотря в сторону, ответил Александр Забини.
- Алекс, что произошло? – спросил Снейп. Малфой опустил голову, на щеках играл румянец. Снейп и Люпин недоуменно переглянулись и снова посмотрели на трех героев.
- Все равно ведь узнают, - простонал Паркер и рассказал всю историю с ограблением. Снейп и Люпин чуть не вывались со своих кресел от хохота. День закончился весело. Поиздевавшись над своими соратниками, Ремус и Северус выпроводили их по домам.
- Ты останешься? – мимоходом поинтересовался Снейп. Ремус глянул на него и только кивнул.
Замок погрузился в сон. Только где-то в недрах Хогвартса сновали маленькие существа – домовики и в своем кабинете директор Дамблдор пытался понять, где же он совершил ошибку и когда потерял контроль над ситуацией

28

Глава 27. Тяжелый день для директора

В середине ночи в больничном крыле никто не спал. Шел военный совет Слизерина: присутствовали седьмой курс и по два представителя от шестого, пятого и четвертого. Как эти шестеро оказались в больничном крыле знали только слизеринцы и домовики.
- Так, что мы имеем? – произнесла Панси. – Кто-то пытался нас отравить. Причем яд запрещен и если бы не лорд Андерс, Адриан был бы уже мертв. Слава Мерлину, что у Вас оказалось противоядие, - Панси посмотрела на Демиана.
- Да, это точно, - поддакнул Винс.
- Вопрос – кому это было надо, и знал ли этот кто-то, что делал? – спросила девушка-шестикурсница.
- Думаешь, шутка? – Блейз посмотрел на девушку.
- Все может быть. Дураков на свете много, - пожала та плечами.
- Ага, а у нас их целый факультет, - съязвил Нотт.
- Надо заручиться поддержкой других факультетов, - голос Адриана был слаб.
- Что ты хочешь этим сказать, Адри? – заинтересованно взглянул на брата Демиан.
- Вот думаю, что пора бы нам наладить отношения с другими факультетами. Я почти уверен, что здесь замешаны гриффы, причем, точно не знали, что сыпали.
- А как эльфы пропустили такое? – пятикурсник окинул всех взглядом.
- Они ведь тоже не могут за всем уследить, - произнесла Панси. – Но вот как это было проделано, надо бы выяснить.
- Надо, чтобы кто-нибудь смотался в Хогсмид, - задумчиво произнес Винс. – Поспрашивать надо кое-кого.
- Вот ты и смотаешься завтра вечерком, после отбоя вместе с Милли и Грегом, - произнес Драко.
- Да, хорошо.
- Зачем? – Милли вопросительно посмотрела на Винса.
- Есть идея, откуда взялся яд, - ответил тот.
- Вот и займитесь завтра этим.
- А нам что делать? – заерзала пятикурсница.
- Надо последить за грифами и расспросить хаффлпаффцев и райнвекловцев.
- Будет сделано.
- Так, следующее… - Драко замер на секунду, но его прервал Адриан.
- Надо завтра устроить так, чтобы я смог выйти отсюда на одну встречу. Ты, Драко, и Дем пойдете со мной.
- Что за встреча? – Блейз заинтересовано посмотрел на Адриана.
- Письмо получили. Вернее два. Во-первых, нас просили держаться как можно дальше от директора. Во-вторых, беречь Адриана, а в-третьих, просили завтра в полночь меня, Драко и Адриана явиться на встречу к хижине Хагрида на краю Запретного леса.
- Это может быть ловушка, - Панси серьезно посмотрела на ребят.
- Не думаю, - ответил Адриан.
- Почему? – спросил Блейз.
- Ребята, вам пора в гостиную и спать. Время уже позднее, не выспитесь, - Подождав, когда шесть слизеринцев исчезнут, Адриан продолжил. – На это есть причина. Если этот человек до сих пор меня не выдал, то он не выдаст и сейчас, и не будет шантажировать. Он хочет рассказать что-то о Дамблдоре.
- Что такого может он знать, что ты ему веришь? – Панси смотрела на Адриана.
- Он знает кто я, - просто ответил Адриан. В глазах Драко сверкнуло понимание.
- Не понимаю. Все равно… - Милли не смогла продолжить, так как Панси закрыла ей рот ладонью. Она внимательно смотрела на лежащего, все еще бледного Адриана. Юноша смотрел девушке в глаза и видел, как к ней приходит понимание.
- Ты очень умная, знаешь Панс, - слабая улыбка появилась на лице Адриана.
- А ты собирался нам когда-нибудь сказать об этом? – тихо спросила Панси.
- Да. Ждал подходящего момента. Вот он и подвернулся.
- Ребята, вы о чем? – Нотт переводил взгляд с Панси на Адриана и обратно.
- Панси только что поняла, кто я такой, - произнес Адриан. Драко сел на кровать и помог Адриану сесть, поддерживая его сзади.
- Мы и так знаем, кто ты, - Винс удивленно смотрел на Адриана.
- Да, но раньше вы знали меня под другим именем, - тихо произнес Адриан и закусил губу, ожидая реакции слизеринцев.
- Хмм, - хмыкнул Блейз и, склонив голову, посмотрел на Адриана. – А где тогда… - Блейз коснулся своего лба. Винс, Грег, Тео и Милли смотрели на Блейза. Вдруг глаза Теодора Нотта стали большими от шока.
- Ты – Гарри Поттер?
- Адриан Дариус Габриэль Гарольд Джеймс Поттер Андерс принц Слизерин, принц Райнвекло, виконт Хаффлпафф, лорд Гриффиндор, к вашим услугам, - чуть склонил голову Адриан, представившись всеми своими именами.
- Четыре! – произнесла Милли.
- Что четыре? – не понял Винс.
- Основателя четыре, - ответила Милли.
- Мы и так знаем, что их четыре, хмыкнул Грег.
- У него четыре Основателя, - кивнула в сторону Адриана Милли.
- А… И что? – не понял Винс.
- Адриан – потомок четырех Основателей, - пояснил Драко.
- Ты знал? – вскинулась Панси.
- Я случайно слышал разговор Адри и Дема.
- Это не тогда, когда вы пропали до обеда? – поинтересовался Блейз.
- Именно тогда, - подтвердил Драко.
- Что-то вы как-то спокойно отнеслись к этой новости, - оглядывая ребят, произнес Демиан.
- А что? Гарри Поттер учится в Слизерине. Класс же. И главное, кроме нас об этом никто не знает, - довольно усмехнулся Винс. – И потом, мы же читали письмо. И драку ту видели, с рыжим.
- Спасибо, ребята, - искренне поблагодарил Адриан.
- Все нормально, Адри! Правда! – улыбнулась Панси. – Надо было тебе сразу к нам, еще на первом курсе.
- Дамблдор все подстроил. Он ведь не зря к тебе тогда послал именно Хагрида, - выплюнул Малфой. – И я еще, придурок, добавил.
- Но теперь-то все правильно, - улыбнулся Адриан.
- Теперь да, - кивнул Драко в ответ.
- Подожди, а почему ты лорд Гриффиндор? – спросила вдруг Милли.
- Потому что я последний в роду.
- Ух, ты, - восхитился Винс.
- А виконт Хаффлпафф?
- Прямой потомок – отец, он сейчас лорд Хаффлпафф. Я следующий. У Адриана родство идет по побочной линии и в связи с усыновлением моими родителями.
- Так, а ты тогда кто? – Блейз уставился на Демиана.
- А я брат Адриана. Вернее был его кузеном.
- Дадли Дурсль? – Милли ошарашено уставилась на Демиана.
- К вашим услугам, - усмехнулся Демиан.
- Ну, вы даете. От таких новостей и голову снести может, - протянул Грег. Все рассмеялись.
- Ладно, с этим мы разобрались. Что там с вашей встречей?
- Надо, чтобы меня тут кто-нибудь прикрыл, - произнес Адриан.
- Не проблема. Нам нужен блондин, - задумчиво произнесла Панси. – А, точно. Он с шестого курса. Подойдет.
- Ты о ком? – Драко посмотрел на Панси. – Не о Розверте?
- Да о нем.
- Хорошо. Наши не подведут.
- Нам бы надо помириться с деканом, - произнес Демиан. – И это было в письме, кстати.
- Даааа, - протянул Блейз. – И как это сделать?
- Ну, один шаг мы уже сделали. После встречи пойдем к Снейпу и расскажем ему, что знаем, - произнес Демиан.
- О том, кто такой Адриан? – скептически спросила Панси.
- Посмотрим по обстоятельствам. Думаю, с этим торопиться не стоит. Это только наша тайна. Щиты у всех уже сильные, выдать не сможем, - произнес Драко, укладывая Адриана обратно на подушку. – Да и отдохнуть стоит. У нас-то уроки никто не отменял, только у Адриана.
- Что будем делать с гриффами? – спросил Винс.
- Давайте отдадим разработку плана деду, - предложил вдруг Демиан. Злорадные улыбки появились на лицах у всех. Правильно говорят, что месть-блюдо холодное, а в исполнении Чарльза Андерса еще и под пикантным соусом. На этом ребята и решили. Проделка обещала быть веселой и с размахом.
- Ладно, завтра у нас будет тяжелый день. Прикрывать придется всех мне и Блейзу, - произнесла Панси.
- Вы справитесь. В этом я совершенно не сомневаюсь, - подавив зевок, произнес Адриан.
- Спокойной ночи всем, - оборвал всех Драко.
- Спокойной, - раздалось в ответ с разных сторон. Постепенно в больничном крыле стало слышно только сонное дыхание. Адриан смотрел в потолок. «Как быстро все происходит. События сменяются слишком стремительно. Я не думал, что так быстро признаюсь им. Но они приняли. Приняли. Я рад, что они стали моими друзьями. Они вернее, чем Гермиона, Рон, Джинни. Они смотрят по-другому на вещи и видят то, чего не видят другие» - Адриан закрыл глаза, как только услышал легкие шаги. Дверь открылась. Кто-то подошел к кровати Адриана.
- Что же мне с вами делать, - раздался над его головой голос директора Хогвартса. – Кто же вы такие.
Дамблдор еще несколько секунд рассматривал Адриана, потом развернулся и ушел. Как только дверь закрылась, раздался облегченный вздох.
- Что ему надо было? – тихий шепот Драко.
- Не знаю. Я проверю Адри, - ответ Демиана.
- Я в порядке, - шепнул им Адриан.
- Ты что-нибудь понял? – спросил Драко.
- Он, похоже, не совсем понимает, что происходит и это его нервирует, - шепотом ответил Адриан.
- Ага, и ради этого он заявился сюда посмотреть на тебя, - ядовито прошептала Панси.
- Надо держаться от него подальше, как и просил «Друг», - прошептал Блейз.
- Тут вообще кто-нибудь спит? – прошипел Драко.
- Да, Винс, Грег и Тео, - ответила Милли.
- Ну, слава Мерлину! – закатил глаза Драко.
- Что будем делать с директором? – прошептал Блейз.
- Давайте, мы сначала встретимся с «другом», а потом обсудим все, и тогда уже будем решать, - шепнул Адриан.
- Я согласен, - ответил Драко.
- Я тоже, - шепот Панси.
- Давайте хоть немного поспим, - прошептал Демиан. Через десять минут слизеринцы спали. Планы были построены и обговорены. Оставалось только ждать.
Мадам Помфри так до обеда и не выпустила слизеринцев из больничного крыла. Поэтому пришлось старшекурсникам наслаждаться отдыхом и строить планы своих действий.
- Ну и что нам теперь делать? – недовольно пыхтел Тео.
- Тео! Кончай дуться, - насмешливо глядя на друга, произнес Блейз.
- У нас столько планов. А если она нас отсюда не выпустит? – пробухтел Нотт.
- Угомонись, друг мой, - Демиан кинул взгляд на Нотта и перевел его на спящего брата. – Он так и не просыпался?
- Нет, - Панси сидела на кровати Адриана. – Он слишком бледный. Узнаю, кто это сделал, убью своими руками.
- Воинственная Панси Паркинсон, - поддел Блейз.
- Блейз, это не смешно. Представь, если бы противоядия не было, - мрачно посмотрела Панси.
- Лучше не надо, - ответил на этот выпад Грег. – Я и так испугался. Не думаю, что хочу знать, чтобы я чувствовал, если бы Адри умер.
- Так, давайте не будем об этом, - нервно произнес Демиан.
Дверь открылась и в палату вошла целая делегация, возглавляемая деканом Слизерина Северусом Снейпом. Анна Андерс сразу же направилась к Адриану. Панси хотела встать и уступить ей место.
- Не стоит, я сяду с другой стороны, - улыбнулась Анна девушке.
- Я не буду Вам мешать?
- Нет, что ты, - Анна отбросила со лба Адриана прядь и стала гладить сына по волосам.
- Как вы здесь? – Люциус Малфой окинул взглядом молодых людей.
- Все нормально, сэр. Немного испугались, - тихо произнес Винс, рядом с которым сидели его родители.
- Драко?
- Все хорошо, папа. Главное, чтобы Адриан побыстрее поправился.
- Он справится, - уверенно произнес Виктор. Драко посмотрел на статного шатена и кивнул.
- Да, он обязательно справится. Он сильный.
Виктор внимательно посмотрел на Драко, затем перевел взгляд на Демиана и вопросительно поднял бровь. Демиан только кивнул головой и улыбнулся. Этот обмен взглядами не остался незамеченным старшими Малфоем, Забини и Паркинсоном.
Проведя некоторое время рядом с детьми, и выспросив все интересующее их о состоянии здоровья своих чад у мадам Помфри, они отбыли на встречу с директором.
- Ой, как я ему не завидую, - протянул Демиан.
- Думаешь, будет много шума? – поинтересовался Блейз.
- Более, чем уверена, - хмыкнула Панси. – Привет! – улыбнулась она, смотря в сонные глаза Адриана.
- Привет! – хриплым со сна голосом ответил тот. – Что происходит?
- Веселье. Прибыли родители. В полном составе. Сейчас пошли к директору. Хотел бы я на это посмотреть, - выдал Демиан. Адриан хмыкнул.
- А вы чего здесь, а не на завтраке?
- А нас до обеда здесь продержат, как минимум, - усмехнулся Блейз. – Так, что скучать ты сегодня без нас не будешь.
- Так, молодежь, вот ваш завтрак и быстро все по своим кроватям, - в палату вошла мадам Помфри и несколько эльфов с подносами.
- О, завтрак, - заблестели глаза у Винса.
- Кто о чем, а он о еде, – закатила глаза Панси.
- Угу, - сверкнул в ответ глазами Кребб.
- Ладно вам, - примирительно бросил Демиан и посмотрел на брата. – Тебе помочь?
- Я, конечно, больной, но не на столько же, - эти слова вызвали веселый смех. Отсмеявшись, ребята накинулись на завтрак.
- Так как мы собираемся сегодня действовать? – отставив поднос и поудобнее устроившись на кровати, спросил Блейз.
- У нас все дела вечером, - произнесла Панси. – Вот до вечера и надо дожить.
- А все-таки? – подал голос Грег.
- Нам нужно создать прикрытие для двух групп: Адриан, Драко, Демиан и Винс, Грег, Милли, - Нотт внимательно осмотрел друзей.
- Ага, и разобраться пора на факультете, - мрачно бросил Демиан.
- Ты о чем? – Драко вопросительно вздернул бровь.
- А о том. Это мы тут такие все хорошие и послали этого урода куда подальше. А остальные?
- Мда, - произнесла Панси. – А он прав.
- Значит, так. Первая группа идет на встречу в запретный лес. Вторая в Хогсмид – выяснять, откуда взялся яд. Третья разбирается на факультете и организовывает прикрытие для двух первых, - произнес Адриан.
- Хорошо.
- А как мы покинем Хогвартс? – спросила Милли.
- Думаю, проблем не будет. Можно попросить эльфов, - задумчиво произнес Демиан.
- Да, они помогут покинуть Хогвартс незаметно, - согласно кивнул Драко.
- С этим разобрались. Что будем делать дальше? – Панси окинула друзей взглядом.
- Заниматься, - ответил Адриан.
- Чем? – воскликнул Винс.
- Окклюменцией и анимагией. Чем же еще? – усмехнулся Адриан в ответ.
Ребята нашли себе занятие, которым и занимались в больничном крыле вплоть до обеда. Мадам Помфри, удивленная тишиной и спокойствием, заглянула к своим подопечным. Те сидели на трех сдвинутых вместе кроватях, образовав круг, и тихо переговаривались. Первым желанием колдомедика было устроить им разнос за сдвинутые кровати, но, немного понаблюдав за старшекурсниками, мадам Помфри удалилась к себе, решив оставить все, как есть.
Утро. Кабинет директора Хогвартса.
- Что у Вас происходит? Как, объясните мне как, в стаканы с соком моих сыновей и их однокурсников попал яд? – эмоциональная окраска вопросов не совпадала с абсолютно спокойным и холодным голосом лорда Андерса.
- Скорее всего, это шутка.
- Ах, значит, шутка, - с сарказмом произнес Виктор Андерс.
- Вы называете шуткой то, что мой сын чуть не умер? – если бы голос мог превращать в лед, то Дамблдор давно уже превратился бы в глыбу льда, причем такую, что его и солнце не смогло бы растопить за несколько лет.
- Неудачный выбор компонента. Не думаю, что студенты понимали, что может произойти, - Дамблдор пытался взять разговор под свой контроль.
- Мальчик чудом остался жив, - Люциус с презрением смотрел на директора.
- Профессор Снейп вовремя вмешался, и ничего страшного не произошло, - улыбнулся Дамблдор. Виктор посмотрел на Дамблдора, затем перевел взгляд на Малфоя-старшего. В глазах лорда Андерса читался вопрос: "Он на самом деле такой дурак или только притворяется?" Малфой чуть пожал плечами. Виктор вернул свое внимание директору. А тот пытался объяснить присутствующим родителям слизеринцев седьмого курса, что ничего страшного не произошло.
- Вы, действительно, считаете, что я вот так просто оставлю все это? – Анна холодно смотрела на Дамблдора, каждое ее слово было пропитано сарказмом. – Вы не забыли, что это мой сын выпил яд. И сейчас девять молодых людей находятся в больничном крыле. Вам не кажется, что это слишком?
- Миссис Андерс..., - начал Дамблдор.
- Леди Андерс, - холодно перебила его Анна. Малфой тихо хмыкнул. Нотт с уважением посмотрел на женщину, которая с таким спокойствием перебивала Дамблдора.
- Леди Андерс, - исправился Дамблдор. Глаза сверкнули гневом. – Я понимаю ваши материнские чувства...
Виктор закатил глаза. "Все. Директор нарвался!" – Виктор посмотрел на Дамблдора с сочувствием. Все присутствующие почувствовали волну магии, исходящую от Анны Андерс. Женщина была в ярости.
- Понимаете?! Вы меня понимаете?! Не смешите! Вам вообще не ведомо это чувство. Какая разница, если одним слизеринцем станет меньше, - слова сочились ничем не прикрытым ядом. Дамблдор пытался вставить слово, но ему не удавалось. – Вы решили, что это шутка? Ах, какая вышла замечательная шутка. Прямо обхохочешься. Только вот, к вашему сведению, я не собираюсь хоронить своих сыновей, - Анна поднялась со стула и направилась к двери. У самой двери она остановилась и совершенно спокойным голосом произнесла. – Если с моими мальчиками что-нибудь случиться, то вам не понадобится даже гроб, - Леди Андерс покинула кабинет Дамблдора.
- Никто не смеет мне угрожать, - директор сжал кулаки. Виктор хмыкнул.
- Это была не угроза. Это было предупреждение, - Виктор старательно пытался спрятать улыбку. – Я на вашем месте прислушался бы. Моя жена слов на ветер не бросает.
- Директор, я надеюсь, вы разберетесь в этой ситуации. Мы бы очень хотели услышать в ближайшее время результаты вашего расследования, - надменно бросил Люциус и встал.
- Вам лучше поторопиться, - Нотт-старший мрачно посмотрел на директора.
- Господа, мы сделаем все возможное, - директор уже взял себя в руки и нацепил на лицо приличествующую ситуации маску.
- Это в ваших интересах, - бросил Виктор.
- Что вы хотите этим сказать? – Директор смотрел на лорда Андерса.
- Только то, что я сказал, - глядя прямо в глаза Дамблдору, ответил Виктор. Мужчины молча оставили кабинет Дамблдора. Пройдя по коридору и свернув за угол, они столкнулись с леди Андерс, стоящей у стены и с усмешкой на губах ожидающей мужчин.
- Леди Андерс, Вы прекрасная актриса, - усмехнулся Люциус.
- Благодарю Вас, лорд Малфой, - Анна присела в шутливом книксене. – Думаю, господа, нам пора покинуть сию обитель и поговорить в более благоприятном месте.
- Только после Вас, - шутливо отвесил поклон Люциус. "Да уж, все получилось даже лучше, чем можно было ожидать. Не торопитесь радоваться, директор! Вы не знаете, что вас ждет за обедом", - злорадно усмехаясь, Малфой-старший последовал за четой Андерс.
Через полчаса Представители старшего поколения Слизерина и Андерсы сидели в "Кабаньей голове". Забини с улыбкой разглядывал светловолосую женщину, придумавшую весь сценарий сегодняшнего дня.
"Ретроспектива"
Александр Забини, Паркер Паркинсон и Люциус Малфой сидели в кабинете лорда Малфоя в Малфой-меноре, когда в окно постучалась сова. Люциус впустил посланца и, отвязав письмо, стал читать. Забини с удивлением заметил слегка ошарашенное выражение на лице Люциуса.
- Что там? – поинтересовался он у того
- Нас приглашают в Андерс-менор, - Люциус посмотрел на Забини и Паркинсона.
- В Андерс-менор? – Паркинсон поперхнулся вином.
- Да, и просят привести всех, у кого сегодня пострадали дети.
- Ого, - изумленно выдал Паркинсон.
Через полчаса все были найдены и находились в Малфой-меноре, откуда и отправились всей честной компанией в Андерс-менор.
- Добрый вечер, господа, дамы, - поприветствовал вошедших Виктор Андерс.
- Лорд Андерс, - слегка склонив голову, ответил на приветствие Малфой-старший.
- Прошу Вас следовать за мной, - Виктор проследовал к двери, за ним потянулись остальные. Пока они шли к месту назначения все с интересом рассматривали дом.
- Лорд Андерс, это ведь замок? – поинтересовался Забини.
- Вы почти не ошиблись, - улыбнулся Виктор. – Это скорее симбиоз замка и особняка.
- Интересно, - произнес Паркинсон.
- Это основной дом рода Андерсов? – Люциус заинтересованно посмотрел на хозяина дома.
- Да, но он не первый.
- Вы хотите сказать, что Андерс-менор не является родовым? – удивленно спросила леди Бутлстоуд.
- Совершенно верно. Родовой замок находится в Шотландии.
- Но закрыт для посещений, мы стараемся оставить его в тайне, - раздался голос Анны Андерс.
- Леди Андерс, надеюсь, вы пришли в себя после такого потрясения, - Люциус учтиво поцеловал руку дамы.
- Благодарю вас, лорд Малфой. Именно поэтому мы и пригласили вас к нам.
- У Вас есть какие-то идеи?
- Да. Проходите, господа.
Перед гостями предстала комната в стиле рококо. В комнате был накрыт стол с разными легкими закусками, и стояло прекрасное вино.
- Прошу, господа. У нас есть, что с Вами обсудить, - Виктор жестом пригласил гостей пройти в комнату и устроиться в удобных креслах.
- Не знаю, успел ли лорд Малфой обрисовать вам ситуацию, - начала Анна.
- Да, нам рассказали. Мне очень жаль, что Ваш сын пострадал, - произнесла леди Бутлстоуд.
- Слава Мерлину, что дети догадались нас вызвать, - произнес Забини.
- Я совершенно с вами согласен, - кивнул головой Виктор. – Если бы не это, возможно, мой сын был бы уже мертв. Лорд Кребб, лорд Гойл должен поблагодарить вас за таких сыновей. Они очень быстро справились с ситуацией и приняли правильное решение.
Кребб и Гойл старшие благодарно кивнули головой, им приятно было слышать о том, что кто-то признал их сыновей способными.
- Как сейчас чувствует себя Ваш сын? – спросил Нотт-старший.
- Сейчас все дети в больничном крыле, - ответил Паркинсон. – Дело в том, что яд был во всех стаканах.
- Что? – вскочил с кресла Кребб. Леди Бутлстоуд зажала рот и в ужасе смотрела на остальных.
- Это так. Просто единственным, кто выпил этот проклятый сок, оказался мой сын, - подтвердил Виктор.
- И спас мою дочь, - произнес Паркинсон. – Юноша остановил Панси, когда она собиралась выпить сок.
- Да что же творится в этой школе? – воскликнула Бутлстоуд.
- Я вот тоже хотел бы это знать, - произнес Малфой. – сначала там прячут философский камень, появляются тролли, потом ползает василиск, объявляется беглый преступник, проводят турнир, на котором погибает один из учеников, преподаватели ЗОТИ один лучше другого, пропадают ученики, - с каждым словом тон становился все язвительнее и язвительнее.
- Совершенно с тобой согласен, - Паркинсон утвердительно кивнул на слова Малфоя.
- Господа, дамы, давайте вернемся к нашей теме. Анна хочет предложить один план, - Виктор усмехнулся.
- Леди Анна, слушаем вас, - учтиво произнес Малфой.
- Я предлагаю следующее. Необходимо наказать директора за случившееся.
- Предлагаете устроить ему хороший скандал? – усмехнулся Нотт.
- Не совсем. Разговор с директором у нас, конечно, состоится, но в основном все выступление будет проходить в моем лице с небольшой поддержкой от моего мужа и лорда Малфоя. Остальные должны лишь присутствовать при этом.
- Но смысл всего этого? – леди Бутлстоуд недоуменно смотрела на Анну.
- Скажем так, я собираюсь его предупредить и разговаривать буду довольно жестко. Но директор должен остаться в уверенности, что выиграл у нас, что он сильнее.
- То есть вы хотите построить разговор так, чтобы ему было неприятно, сыграть на своих материнских чувствах, но показать при этом свой характер, но прервать разговор угрозой и удалиться, - Александр заинтересованно смотрел на Анну.
- Лорд Забини, если не ошибаюсь, - улыбнулась Анна.
- Александр, если позволите, - улыбнулся в ответ Забини.
- Александр, вы совершенно правильно меня поняли.
- Но ведь это не конец истории, - утвердительно произнес Паркинсон.
- Да. Необходимо связаться с родителями детей, учащихся в Слизерине. В обед господин директор должен получить большое количество громовещателей, - усмехнулась Анна.
- Хмм, - подавил в себе смех Забини. – Хотел бы я на это посмотреть.
- Думаю, что это не будет проблемой, - тихо произнесла Бутлстоуд и хитро улыбнулась. – Леди Анна, после нашей встречи я хотела бы, чтобы вы пошли со мной. Устроим встречу дам Слизерина.
- С удовольствием.
- Тем более необходимо познакомить вас с нашим кругом, - произнесла леди Бутлстоуд.
- Да, а на ужин директор получить еще один подарок, - усмехнулся Виктор.
- Какой? – поинтересовался Гойл. Малфой, Забини и Паркинсон переглянулись.
- Прибудет комиссия из министерства, - усмехнулся Виктор.
- Директора сместят? – спросил Кребб.
- О нет, это нам совершенно не нужно, - ответила Анна. – Нам важно вывести директора из себя.
- Это довольно трудно сделать, - Нотт скривился.
- Не совсем. Дамблдор сейчас и так не в себе, после получения уведомления из банка.
- Какого уведомления? – Малфой заинтересованно посмотрел на Виктора.
- Мистер Поттер лишил господина директора доступа к своим счетам, - усмехнулся тот в ответ.
- Как?! – воскликнули почти все. – Откуда вы знаете?
- Связи, господа, связи.
- Значит, золотой мальчик нашелся, - хмыкнул Нотт.
- О нет. Мальчик-то как раз и не нашелся, - рассмеялась Анна. – Мальчик забрал все свое состояние и улизнул прямо из-под носа директора.
- Вот даже как, - протянул Малфой.
- Невероятно. Поттера никто не может найти уже больше года, - произнесла леди Бутлстоуд.
- Да, мальчик стал просто неуловим, но при этом он очень даже оказался способным появиться в Косом переулке, - смеясь, произнес Виктор.
- Не так он и глуп, как казалось раньше, - произнес Нотт.
- Думаю, на этом можно разойтись. Я последую за леди Бутлстоуд. Пора нам уже выйти в свет, дорогой, - Анна поднялась и, кивнув мужчинам, покинула комнату вместе с леди Бутлстоуд.
- У вашей жены очень острый ум, - Малфой отсалютовал бокал вина Виктору.
- Она всего лишь борется за свою семью, - ответил Виктор.
"Конец ретроспективы"
- Итак, господа, первый раунд нами отыгран, - усмехнулась Анна.
- О да, вы были неподражаемы, и ведь все сказанное было правдой, - поцелован ей руку Александр Забини.
- Но я поражаюсь директору, я не могла и подумать, что он воспримет это так. Назвать попытку убийства шуткой, - леди Бутлстоуд всплеснула руками.
- Увы и ах. Но ничего, сегодня ему придется не сладко, - мстительно улыбнулась Анна. Все рассмеялись и выпили за удачу.
- Когда должна прибыть комиссия из министерства? – поинтересовался Паркинсон.
- Как раз во время ужина, усмехнулся Виктор.
- А как с громовещателями? – спросил Нотт.
- В обед директора ждет большой сюрприз, - улыбнулась леди Бутлстоуд и обменялась взглядами с Анной.
- Я так понимаю, ваше вчерашнее женское собрание прошло более чем удачно, - усмехнулся Малфой.
- Кстати, я так и не нашла вчера Нарциссу, - приподняла бровь леди Бутлстоуд.
- Ее вчера не было дома. К сожалению, - ответил Малфой. – Леди Андерс, лорд Андерс, надеюсь, вы почтите нас сегодня своим присутствием за ужином. Я хотел бы познакомить вас с моей женой.
- С удовольствием.
- Господа, леди Бутлстоуд, надеюсь видеть и вас вместе с вашими супругами.
- Будем рады.
Через несколько минут компания покинула заведение и аппарировала по своим поместьям.
Перед обедом мадам Помфри выпустила слизеринцев из больничного крыла, оставив только Адриана. Юноша все еще был слаб. Пожелав Адриану не слишком скучать, ребята направились в Большой зал, но в коридоре столкнулись со своим деканом.
- Здравствуйте, сэр, - поздоровались они с мрачным мастером зелий.
- Вас уже отпустили?
- Да, сэр, - ответил Драко. – Мадам Помфри оставила только Адриана.
- Как он?
- Сейчас спит, но он очень слаб, сэр, - Панси посмотрела на своего декана.
- Вы сейчас на обед? – Снейп оглядел ребят. Те кивнули в ответ. – Идите, я зайду в больничное крыло.
Уже на самом подходе в Большой зал их снова перехватили, на этот раз четверокурсники Слизерина.
- Мы не едим в Большом зале.
- Почему?
- А мы заявили, что пока не найдут тех кто это сделал нашей ноги там не будет.
- Тогда что вы едите и где? – Панси удивленно смотрела на младшекурсников.
- А нас эльфы отвели в зал Основателей, - ответила темноглазая девочка.
- Хмм, понятно, - хмыкнул Нотт. – Поддержку получил Слизерин. Кто бы мог подумать.
- Ну и что будем делать? – Кребб посмотрел на своих друзей.
- Большого желания идти в Большой зал, если честно нет, - сморщила нос Милли.
- Ладно, пошло в зал Основателей, - махнул рукой Драко. Слизеринцы с удовольствием общались между собой за большим столом. Яств был много, и приготовлены они были замечательно. Но они пропустили большое представление в Большом зале, разразившееся в середине обеда.
Снейп стремительной походкой влетел в Большой зал через главные двери и замер. За столом Слизерина никого не было. Подавив вздох и нацепив непроницаемую маску, он пролетел к преподавательскому столу и сел на свое место. Люпин поймал его взгляд и неуловимо кивнул на слизеринский стол, Снейп пожал в ответ плечами. По Большому залу шли шепотки, уже второй день слизеринцы не появлялись. Это значило только одно – бойкот. Так под недоуменные и заинтересованные взгляды на слизеринский стол подошло время прилета сов с почтой. Огромное количество сов влетело в зал, и большая их часть направилась к преподавательскому столу. Перед директором на стол падали красные конверты. По Большому залу пронеслось:
- Громовещатели!
Вдруг конверты стали взрываться один за другим и по залу понеслись женские и мужские голоса, обвиняющие директора в не компетентности, в небрежности. Писем было так много, что можно было с точностью сказать, что писали их не только родители слизеринцев. Много чего услышал о себе директор за то время, пока кричали громовещатели. Но и сделать он ничего не мог. Ему все же не удалось сохранить лицо в этой ситуации. Люпин наблюдал за директором, и ему доставляло огромное удовольствие это унижение директора. "А ты, оказывается, тоже человек", - хмыкнул Ремус. – "Ничто человеческое тебе не чуждо. Вон как глазки-то горят. Пытаешься скрыть свое недовольство и гнев". Снейп сидел с непроницаемым лицом, но внутри трясся от смеха. "Ура змеиному факультету!" – ликовал он про себя. "Интересно и как им удалось так быстро организовать такое действо", - подумал Снейп, глядя на кучу писем, которые все еще сбрасывали на стол совы. – "Что-то больно много их!"
У студентов трех факультетов после обеда единственной темой для разговора стали громовещатели, отправленные директору.
- Эти слизеринцы больше ничего и не могут, - разорялся Рон Уизли, стоя у кабинета чар. – Только бы пакости делать.
- Уж не ты ли, Уизли, подсыпал нам в сок яд, - ядовито поинтересовалась Панси. Гриффиндорцы обернулись на слизеринцев, которых за своими обсуждениями не заметили.
- Больно вы мне нужны, - бросил тот в ответ.
- Для тебя будет лучше, если это не ты, - холодно произнес Демиан. – Мой брат чудом остался жив. Когда я найду того, кто это сделал, ему не захочется жить на этом свете.
- А мы обязательно найдем! – мрачно произнес Драко и вошел в кабинет. За ним последовали остальные слизеринцы. Гриффиндорцы переглянулись.
- Они думают, что это мы? – спросил Невилл. Уизли пожал плечами. Грейнджер рассматривала слизеринцев. Те были мрачные и холодные, полные решимости. Ей не понравилось то, что она увидела.
Время шло, уроки закончились. Слизеринцы постоянно появлялись в больничном крыле, чтобы проведать Адриана, но он все время спал. Немного посидев с ним, они возвращались к своим делам. Наступило время ужина. Бойкот слизеринцев продолжился. В Большом зале они так и не появились. Вместо них в зал вошли пять представителей министерства.
- Профессор Дамблдор, я Руперт Ларден, председатель комиссии, которая должна разобраться во вчерашней попытке отравить студентов седьмого курса Слизерина, - произнес темноволосый, высокий мужчина в черной мантии. Представители министерства были больше похожи на авровов, а не на комиссию отдела образования, как было написано в пергаменте, который передал Дамблдору мистер Ларден. Студенты перешептывались. Люпин со всем усердием пытался скрыть смех. Снейп смотрел куда угодно, но только не на директора. "Мда, такого он явно не ожидал", - внутренне смеясь, подумал мастер зелий. – "И кто же интересно так надавил на министерство, очень умно"
- Господа, может быть, мы пройдем в мой кабинет, - предложил Дамблдор. Он был обескуражен таким развитием событием. "Слишком быстро появились министерские, слишком быстро", - пронеслось в голове у директора.
- Хотелось бы переговорить со всем профессорским составом, - невзначай бросил один из министерских. Директор напрягся, затем обернулся к профессорам и попросил их следовать за ним.
- Профессор Дамблдор, я не заметила на ужине студентов Слизерина, - произнесла единственная женщина в комиссии.
- Хмм, - Дамблдор не знал, как ответить на этот вопрос.
- Слизерин объявил бойкот, - мило улыбаясь, произнес Люпин. Дамблдор бросил на него гневный взгляд. Ситуация все больше выходила из-под контроля и понять откуда ветер дует было невозможно. Родители слизеринцев просто не успели бы так оперативно сработать. В школе был предатель, работающий на министерство. Такие мысли блуждали в голове директора, пока он вместе с профессорами и министерской комиссией шел в свой кабинет.
- Профессор Снейп, вы являетесь деканом Слизерина? – обратился с вопросом к Снейпу мистер Ларден.
- Совершенно верно, - холодно ответит тот.
- Насколько мы знаем, это вы вынесли пострадавшего студента и дали ему противоядие, - не столько спрашивая, сколько утверждая, произнес министерский чиновник.
- Да.
- Объясните, пожалуйста, что именно вы обнаружили.
- Студент был отравлен. При проверке стакана с соком другого студента выяснилось, что в нем также находится яд. После чего я провел проверку на яд всех стаканов у моих студентов с седьмого курса. Результат был тем же, - бесстрастно выдал Снейп под гневный взгляд Дамблдора.
- То есть вы хотите сказать, что во всех стаканах был яд, - уточнила женщина.
- Да, именно это я и говорю, - скривил губы Снейп.
- Замечательно. Не могли бы сказать, что за яд был в стаканах с соком, - мило улыбаясь, спросила женщина. Снейп смотрел на нее с бесстрастным выражением на лице. «Как ответить? Сказать правду или соврать», - лихорадочно бежали мысли в голове. Вдруг он заметил, как мистер Ларден одними губами произнес: «Не правду». Слегка наклонив голову, он дал понять, что понял.
- Нимфас.
- Спокойная смерть? – уточнил до этого молчавший чиновник.
- Да, совершенно верно, - подтвердил Снейп.
- Благодарю вас, профессор Снейп. К вам вопросов больше нет. Профессор Люпин, это вы принесли в лабораторию стаканы с соком?
- Да, я, - спокойно ответил Люпин. Дамблдор бросил на него странный взгляд.
- Почему вы решили сделать это?
- Я присутствовал, когда мистер Малфой сказал, что стакан, который он принес собой для проверки, был предназначен ему.
- Хмм. Вы решили, что возможно яд присутствует и в других?
- Да. Объясните, почему вы решили помочь?
- Это всего лишь дети, - ответил Люпин.
- Благодарю, профессор. К вам тоже нет больше вопросов, - улыбнулся Ларден.
- Что вы собираетесь делать? – холодно поинтересовалась Минерва МакГонагалл.
- Проведем расследование. Это вопиющая ситуация, надо сказать. Абсолютно неприемлемая ситуация, - с легкой улыбкой произнес Ларден.
- Профессор Дамблдор, каким образом оказалось, что кто-то смог подсыпать яд в стаканы семикурсников Слизерина? – женщина внимательно смотрела на директора. Дамблдор всеми силами пытался взять себя в руки.
- Я уверен, что это была всего лишь неудачная шутка.
- Вы считаете шуткой попытку отравления девяти молодых людей? – с изумлением переспросила женщина. Ларден лишь покачал головой.
- Ну, понимаете, вражда факультетов…
- Нет, не понимаю, - перебила женщина. – Это не повод травить соперников, да еще так изощренно. Шутка, когда тебе волосы перекрашивают, или после выпитого зелья несколько часов из уборной выйти не можешь. Это шутка. Но ни тогда, когда студент находится на грани смерти и только благодаря великолепным знаниям профессора зелий и расторопным действиям профессора по ЗОТИ удается спасти этому студенту жизнь, - женщина мрачно смотрела на директора.
- Скорее всего, просто неправильно…
- Профессор Дамблдор, вы не понимаете, что произошло у вас в школе? – женщина скептически смотрела на директора. – У вас чуть не погиб студент и еще восемь избежали этой участи. У вас сейчас один факультет наотрез отказывается появляться в Большом зале. Вы хоть можете мне сказать, они вообще питаются или нет?
- Мы держим ситуацию под контролем, - холодно возразила МакГонагалл.
- Простите, но я в этом совершенно не уверена.
- Миранда, успокойся, - произнес Ларден. – Вам дается три дня, чтобы разобраться в ситуации и найти виновных. Через три дня мы прибудем сюда для разбирательства в этом деле. Если ситуация не будет урегулирована, нам придется принять жесткие меры. Сейчас вам дается шанс решить вопрос своими силами. Но мы проверим, какое решение вы приняли для наказания виновных. Если отдел образования не будет удовлетворен, то министерство возьмет на себя решение о наказании. – Ларден встал. – Сейчас мы хотели бы переговорить с пострадавшими студентами. Профессор Снейп, не проводите ли нас в гостиную Слизерина.
- Прошу вас, - Снейп поднялся и вышел из кабинета. Министерские чиновники вышли вслед за ним.
- Ремус, каким образом ты оказался замешан в этой ситуации? – гневно глядя на оборотня, спросил Дамблдор.
- Профессор, а вы считаете, что, находясь рядом и услышав подобное, я должен был просто забыть? – Ремус клокотал внутри, но голосом себя не выдал.
- Тебе не нужно было вмешиваться, - холодно бросил директор.
- Директор, я сам могу решить, что мне делать, - в тоне Ремуса появились стальные нотки, которых от него никто еще не слышал. Преподаватели и директор с изумлением посмотрели на оборотня, всегда такого застенчивого и мягкого.
- Ну, хорошо, Ремус, - директор закрыл тему. – Теперь нам надо решить, что делать. Министерство не отстанет пока мы не найдем виновных.
- Конечно, надо разобраться в ситуации, - профессор Спраут решила высказать свое мнение. – Это, действительно, зашло несколько дальше, чем просто шутка.
- Хорошо, следует начать расследование. Расспросите студентов. Может, кто-нибудь что-нибудь видел, - потерев переносицу, произнес Дамблдор. – На сегодня все.
Профессора покинули кабинет директор. Профессор прорицаний Сибилла Трелони на секунду задержалась в дверях и кинула быстрый взгляд на директора. Ее губы скривила презрительная усмешка, но она быстро исчезла. Через секунду лицо приняло обычное отстраненное от всего мира выражение. Трелони покинула кабинет и направилась к себе в башню. «Всему свое время. И для этого время уже наступило. Ты даже не знаешь, откуда получишь удар», - думала Трелони, поднимаясь в свои апартаменты.
Директор остался в кабинете в полном одиночестве, если не считать феникса, который тихо сидел на своем насесте. Дамблдор пытался понять, где и когда он потерял контроль. Было ясно, что что-то происходит, но он никак не мог определить, откуда идет угроза. Он был совершенно уверен, что в министерство заявили не родители слизеринцев. Это было что-то совсем другое. Казалось, что прошла запланированная акция. Беспокоило и поведение всего факультета Слизерина. Их бойкот раздражал. Необходимо было принимать меры и очень срочно. Сейчас надо было подумать, что делать. Первым делом он завтра вызовет для беседы Демиана Андерса. Затем переговорит со вторым братом. Да, именно так, поговорит с ними поодиночке. Приняв решение, директор решил отдохнуть от сегодняшних перипетий, а их было предостаточно для одного человека.
В то время как директор занимался анализом сегодняшнего дня и планами на следущий, профессор Снейп вел в подземелья министерскую комиссию.
- Профессор Снейп, - обратился к нему Ларден. Снейп обернулся на ходу. Чиновники остановились, мастер зелий посмотрел на них вопросительно.
- Думаю, мы получили интересующие нас сведения. Скажите, как чувствует себя мальчик? – произнесла женщина.
- Он еще очень слаб и большую часть времени спит. Отравление было достаточно тяжелым.
- Профессор, мы знаем, какой это был яд. Чудо, что мальчик вообще выжил, - Ларден серьезно смотрел на Снейпа.
- Да, благодаря его отцу, - Снейп решил рискнуть.
- Совершенно верно, - улыбнулся Ларден. – Лорд Андерс содержит очень хорошую коллекцию зелий.
Снейп чуть удивленно приподнял бровь. Ларден лишь улыбнулся.
- Может, угостите нас чаем. Надо же чем-нибудь заняться пока мы вроде как беседуем с вашими студентами.
- Вы не будете с ними беседовать?
- Зачем? Нам и так все ясно.
- Ну что ж, прошу за мной.
Через час министерская комиссия покинула Хогвартс к удовольствию всех профессоров, а также части студентов. Единственными, кто остался в неведении о происходящем в замке, были слизеринцы, которые не присутствовали не при одном из происшествий, а эльфы решили не говорить юным господам о подобной ерунде. Слизеринцам надо было подготовиться к ночным приключениям, чем они и занимались.
- Значит так, ты идешь и занимаешь место Адриана в больничном крыле, - Панси ткнула пальцем в светловолосого юношу. – Остальные остаются в гостиной и никуда, я понятно говорю, никуда не уходят.
- Винс, что мы так поздно будем делать в Хогсмиде? – Милли нервно теребила руки.
- Милли, успокойся. Там все узнаешь. Там в это время не спят, - получила она ответ.
Драко и Демиан спокойно сидели в креслах у камина. Лорд Чарльз не появлялся уже пару дней. В гостиной кипела жизнь. Ночь будет у всего Слизерина длинной и очень интересной.

29

Глава 28. Ночные вылазки Слизерина

В половине двенадцатого ночи Адриан покинул больничное крыло, где его место занял шестикурсник. Друзья ждали его у дверей. Нырнув в открытый эльфами проход, они прошли в обеденный зал Основателей, откуда эльфы открыли для двух групп выходы их Хогвартса. Адриан, Драко и Демиан проследовали по одному, а Винсент, Грегори и Милисента по другому. Каждая группа направилась выяснять поставленную задачу. Панси, Нотт и Блейз вернулись в гостиную Слизерина. У них была не менее сложная задача.
Адриан, Драко и Демиан прошли по проходу и вынырнули в ста метрах от хижины Хагрида.
- Мда, получается у Хогвартса куча подземных ходов, а мы и не знали, - протянул задумчиво Драко. – Кто бы знал, что этот камень – вход.
- Зато теперь знаем, - произнес Адриан и пошатнулся. Демиан поддержал брата.
- Ты как?
- Нормально. Слабость только накатывает периодически.
- Может, стоило подождать с этой встречей? – Драко посмотрел на Адриана.
- Нет, думаю, она должна состояться как можно быстрее. Почему-то мне кажется, что мы сегодня узнаем много нового, - протянул Адриан.
- Ты только не терпи. Станет плохо, скажи, - Демиан обнял брата за талию. Тот в ответ слабо улыбнулся. Ребята вошли под сень Запретного леса. Немного углубившись в лес, они заметили мелькнувшую впереди тень. Достав палочки, юноши замерли.
- Они вам не понадобятся, - раздался женский голос. Было в нем что-то знакомое, но сказать, кто перед ними они не смогли. Женщина подошла к ним. Адриан с трудом удержался на ногах, Драко тоже был не в лучшем состоянии. Перед ними стояла Сибилла Трелони, профессор прорицаний. Но не такая, какой они ее знали в школе, а одетая в строгую черную элегантную мантию, с красивой прической и без очков. Никаких шалей, бус, колец на ней не было. Это была уверенная в себе женщина, ничем не напоминающая ту, никого не замечающую чокнутую прорицательницу.
- Профессор Трелони?! – наконец, смог выдавить из себя Адриан.
- Адриан, - улыбнулась женщина. – Я понимаю, что ты удивлен. Но ведь ты уже понял, что не все, что ты видишь, это то, что есть на самом деле. Ты сам пример для этого высказывания.
- Вы написали, что знаете кто я.
- Да, мне известно имя, под которым ты жил 16 лет и знаю, кем ты являешься. Я и тогда это знала. То имя тоже твое, оно лишь отражало часть твоей сущности.
- То есть, вы знаете, что Адриан..., - Драко не успел закончить фразу, как Трелони перебила его.
- Что он и Гарри Поттер одно лицо? Да, знаю.
- Откуда?
- Я все-таки прорицатель, - ответила женщина. Юноши одновременно хмыкнули. – Зря вы так. Вы пока ничего не знаете. Именно поэтому я вас позвала сюда.
- Вы хотели что-то рассказать о Дамблдоре, - произнес Адриан, подозрительно смотря на Трелони.
- О нем в первую очередь, но не только о нем. Нам надо устроиться поудобнее, тем более после отравления ты все еще слаб, Адриан.
- И что вы предлагаете? Спросил Демиан
- Идемте, - Трелони стала углубляться в лес. Юноши с подозрением смотрели на нее, но не сдвинулись с места. Прорицательница обернулась и посмотрела на них.
- Молодцы. Не доверяйте всем. Но я не причиню вам вреда. Здесь есть сторожка, о ней никто не знает. Ее охраняет сам замок.
- Откуда вы знаете? – вырвалось у Демиана.
- Замок не считает меня плохой или не заслуживающей его доверия. Он открыл мне местонахождения сторожки, когда мне понадобилось место, чтобы быть самой собой.
- Хмм, - задумчиво разглядывая профессора, хмыкнул Адриан. – Хорошо, мы пойдем с Вами. Я не могу сказать, что верю вам, но вы не выдали меня.
- Я понимаю, - кивнула в ответ Трелони и снова стала углубляться в лес. Юноши настороженно двинулись за ней, не убирая палочек.
- Что все это значит? – прошептал Драко.
- Если бы я знал, - также шепотом произнес Адриан.
- Как-то совсем эта Трелони не похожа на ту, что бывает в Большом зале. Два разных человека, - произнес Демиан.
- И все-таки, это она, - Адриан посмотрел в спину женщины, идущей впереди. – Что-то много секретов получается.
- Не то слово, - Демиан утвердительно кивнул. В просвете между деревьями появился маленький уютный домик. Трелони поднялась на крыльцо и открыла дверь, зажгла свет.
- Проходите.
Юноши вошли. Домик состоял из одной комнатки, достаточно просторной. Дальнюю стену занимал камин, у которого сейчас возилась прорицательница. Радом с камином стояли два кресла. Справа под пологом располагалась кровать. У окна напротив стоял обеденный стол и стулья. Справа от входа бала расположена маленькая кухня.
Трелони разожгла камин, поставила греться чайник, накрыла на стол и только после этого посмотрела на стоящих у двери юношей.
- Проходите, садитесь. Сейчас попьем с вами чай. У меня здесь вкусное печенье. Сама пекла, - улыбнулась она. Юноши все же решились и сели за стол. Никто не проронил не слова, пока Трелони готовила чай и разливала его по кружкам.
- Ну что же, думаю, можно начать наш разговор.
- О чем вы хотели с нами поговорить? – Демиан взглянул на женщину.
- Во-первых, давайте договоримся. Меня зовут Сибилла и когда мы одни, называйте меня по имени. Во-вторых, что вы знаете о прорицаниях?
Юноши снова хмыкнули и красноречиво посмотрели на Трелони. Та вздохнула и демонстративно закатила глаза.
- Понимаю, я не лучший пример для любви к этому предмету. Поверьте, у меня были свои причины поступить именно так.
- А Дамблдор знает о вашем секрете? – Драко вопросительно посмотрел на прорицательницу. Та в ответ одарила его таким взглядом, что на щеках Драко выступил легкий румянец.
- Не думаю, что директору стоит об этом знать, как и том, что Гарри Поттер находится у него под носом.
- Вы не любите директора? – спросил Демиан.
- У меня есть причины держаться от него подальше. К сожалению, Хогвартс самое безопасное место.
- Мда, - произнес Адриан.
- Вы здесь только из-за того, что безопасно? – спросил Драко.
- Да.
- Я все равно ничего не понимаю, - тряхнул головой Демиан. Драко согласно кивнул, а Адриан напряженно смотрел на Трелони.
- Я еще раз повторю свой вопрос: что вы знаете о прорицаниях, вернее о прорицателях и пророках.
- А есть разница? – усмехнулся Драко.
- Есть, и довольно большая.
- Может, вы нам тогда объясните. Мы трое не особенно-то верим в пророчества, - Адриан откинулся на спину стула.
- В какой-то степени вы правы, - улыбнулась Трелони.
- Простите?! – поперхнулся чаем Драко. Демиан смотрел на Трелони, как на сумасшедшую.
- Я сказала, что вы правы, но не всем. Давайте я вам объясню основы прорицаний.
- Мы вас слушаем, - устало произнес Адриан. Трелони взглянула на него.
- С тобой все в порядке? – спросила она.
- Да. Я хотел бы услышать, что вы имели в виду.
- Хорошо. Начну с того, что есть два вида магов, выдающих пророчества. Это пророки, которые способны запомнить сказанное ими и записать и прорицатели, которые выдают пророчество в трансе и не помнят того, что сказали.
- То есть, если прорицатель выдал пророчество, то сам он его не помнит? – уточнил Драко.
- Да, это так. Можно сознательно входить в транс, но чаще всего это происходит бессознательно, помимо воли прорицателя.
- Интересно, - произнес Демиан. – И что это нам дает?
- Как вы считаете, пророчество окончательно или можно его обойти?
- Насколько я знаю, оно окончательно. Говорят же, что хуже нет, чем родиться под пророчеством, - произнес Драко.
- Да, говорят, но на самом деле все обстоит совсем по-другому, - серьезно ответила на это Трелони.
- Что? – Демиан резко подался вперед на стуле.
- Пророчество не является констатацией факта, - Трелони обвела молодых людей серьезным взглядом.
- Пророчество можно обмануть? – в голосе Драке слышался скепсис.
- Зачем его обманывать. Драко, пророчество – это только вариант самого вероятного исхода.
- Вероятного? – переспросил Адриан.
- Да, вероятного. Но для того оно и пророчество, чтобы попытаться изменить то, что тебе не нравиться.
- А Дамблдор знает об этом? О том, что это лишь самый возможный вариант? – Адриан настороженно ждал ответа на свой вопрос.
- Я более чем уверена в этом, - спокойно глядя в глаза юноше, ответила прорицательница.
- А вы своего пророчества не помните, - это не было вопросом.
- Нет, не помню. Но не это важно. Я не должна была изрекать никаких пророчеств.
- Как это? Вы же прорицательница, - недоуменно произнес Драко.
- В том-то и дело, что нет.
- Подождите. Кто вы тогда? – Демиан пытался разобраться в том, что только что услышал.
- Ясновидящая, - последовал ответ.
- И что это значит?
- Ясновидение не относится к прорицаниям только потому, что узнать что будет, я могу за секунду до свершения события и этим даром труднее пользоваться. Можно не успеть предупредить.
- Тогда на третьем курсе, это ведь было не пророчество, - Адриан серьезно посмотрел на Трелони.
- Нет, это было видение, но довольно далекое по времени.
- И вы просто выдали его за пророчество, - утвердительно произнес Адриан.
- Да. Но, как видишь, мало, чем смогла помочь. Никто ничего не предпринял.
- Хмм, - Демиан задумчиво смотрел на стену. – Получается, Дамблдор сознательно подводил пророчество под исполнение.
- Да. Именно так и получается.
- А не много ли директор на себя берет? – спросил Драко, голос был холодным и злым.
- Он решил, что ему все можно, - произнес Демиан и посмотрел на Адриана. Тот сидел, откинувшись на стуле и закрыв глаза.
- Адриан?
- Все нормально. Я уже давно знаю, что директор просто ведет свою, только ему известную игру. Но ведь играть можно не только вдвоем, - Адриан открыл глаза и хмуро обвел всех взглядом.
- Ты хочешь сказать что-то конкретное? – Драко смотрел на Адриана.
- Пока не знаю. Но так я этого не оставлю. То, что я Адриан Андерс не отменяет того, что я еще и Гарри Поттер.
- Ты очень сильный, мальчик, - грустно произнесла Трелони.
- Так. Давайте подведем итог. Вы, Сибилла, - Демиан посмотрел на Трелони, - непонятно каким образом изрекли пророчество, изображаете из себя такую чокнутую, простите великодушно, прорицательницу, которая время от времени что-нибудь такое предрекает, а на самом деле вы ясновидящая.
- Пока все верно, - улыбнулась Трелони.
- Дальше. Пророчество – это всего лишь самый вероятный исход той или иной ситуации. То есть пророчества можно избежать, если его целенаправленно не подводить к тому, чтобы результат был именно такой, как в нем сказано. А это означает, что кто-то очень сильно хотел сделать пророчество таким, каким его все считают.
- Не кто-то, а Дамблдор, - выплюнул Драко.
- Да, именно он. И тут у нас возникает очень интересный вопрос, - Демина посмотрел на собеседников. Трелони улыбнулась про себя: "Я правильно решила. Они умные и быстро все понимают".
- Какой? – устало спросил Адриан.
- Что же действительно произошло в ту ночь, когда погибли твои родители? – Демиан серьезно смотрел на брата.
- Что ты хочешь этим сказать? – Адриан напрягся.
- А то, что директор похоже виноват в смерти моих дяди и тети ничуть не меньше, чем Волдеморт.
- Хрмх, - Драко пытался прийти в себя от такого количества информации, которая, похоже, была не последней. – Вы знаете, как все произошло? – посмотрел он на Трелони.
- К сожалению, на этот вопрос я не могу ответить. Но вот почему в тюрьме оказался Сириус Блек, могу.
- Простите? – тихо произнес Адриан, в голосе слышались настороженные нотки.
- Директор знал, что Сириус Блек не является хранителем Поттеров.
- ЧТО?! – Драко подскочил на стуле.
- Дамблдор с самого начала знал, что Сириус не виновен? – уточнил Адриан. Он был бледен и еле держал себя в руках, слабость накатывала волна за волной.
- Адриан, он сам проводил ритуал над Петтигрю, - сочувственно глядя на юношу, произнесла Трелони.
- О Мерлин! – простонал Драко. Демиан встал и подошел к Адриану, обнял его сзади и прижал к себе. Того била нервная дрожь.
- Мне жаль, Адриан, - тихо произнесла женщина.
- Он знал и позволил посадить невиновного человека в Азкабан, - тихо произнес Адриан. Драко сжал в своей руке ладонь друга. Тот слабо улыбнулся в ответ.
- Мне очень жаль, Адриан, - повторила Трелони. – Я не могла тогда ничего сделать. Прости.
- Вы не виноваты. Во всем виноват Дамблдор. Я, конечно, понял, что он манипулировал мной, но до такого я не додумался. Мозгов, наверное, не хватило, - усмехнулся Адриан.
- Прекрати, - оборвал его Демиан. – Никто не мог на такое подумать.
- Интересно, а оправдать Блека можно, - задумчиво произнес Драко. Демиан и Адриан посмотрели на него с легким удивлением. – А что? Это могло бы ударить по директору.
- Для этого нужен Петтигрю, живой и пойманный, - усмехнулся Демиан, затем посмотрел на Трелони. – Сибилла, может, у вас еще есть, что сказать о директоре.
- Сказать я могу много.
- И что же это? – Драко взглянул на ясновидящую.
- Например, о вашей с Гарри Поттером вражде.
- А что с ней не так?
- Все. Ты знаешь, что Гарри Поттер мог бы учиться в Слизерине?
- Хмм, - Драко перевел взгляд на Адриана, тот только кивнул.
- Понимаешь, его изначально настроили на то, чтобы он оказался в Гриффиндоре.
- Но теперь-то он в Слизерине.
- Теперь, да.
- Дамблдор распланировал всю жизнь Гарри. Он вообще собирался сохранить ему эту жизнь или отправил бы на бой с Волдемортом умирать, - Драко самого начало трясти от гнева.
- Думаю, что дальнейшая жизнь Гарри Поттера не было предусмотрена планами нашего директора.
- Сделал дело, можно умирать, - мрачно пошутил Демиан.
- Вовремя же ты исчез, - сглотнул Драко.
- Адриан, ты уже знаешь, что директор без зазрения совести пользовался твоими деньгами, - Трелони внимательно смотрела на юношу, тот кивнул. – Ты знаешь, что помимо твоих родственников по матери у тебя есть еще один родственник, с которым ты мог бы жить?
- У меня есть еще родственник?
- Да, есть.
- Директор отнял у меня все. Он ведь прекрасно знал, как я живу.
- В том-то и дело, что нет. Не было никакой защиты от директора. Была только защита твоей матери, она, умирая, наложила на тебя чары, привязав к своей сестре. Я думаю, что сработала магия Андерсов.
- Думаю, да, - согласился Демиан.
- Вопрос в том, что мы теперь будем делать, - произнес Драко.
- Не знаю, - устало произнес Адриан.
- Как ты? – Демиан озабоченно смотрел на брата.
- Не важно. Голова болит, - тихо отозвался тот. Трелони поднялась из-за стола и подошла к одному из шкафчиков, вытащила оттуда какой-то пузырек и, вернувшись к столу, протянула его Адриану.
- Это зелье от боли, - Адриан взял пузырек и с благодарностью посмотрел на Трелони. Та улыбнулась.
- Могу я вам дать совет?
- Да, - Демиан поднял голову и посмотрел на профессора. Драко кивнул.
- Вы очень умно поступили, объединив факультет. Вам необходимо создать силу, с которой будут считаться, но оставаться в тени. Не дать знать, что этой силой являетесь вы. Сейчас существует Волдеморт и его упивающиеся, Дамблдор с его Орденом и третья сила, которую возглавляют твой отец, Драко, ваш декан и профессор Люпин, - Трелони оглядела ребят. Те с изумлением смотрели на нее. – А что вы так удивляетесь, я ведь, в конце концов, не совсем не от мира сего.
- Это мы уже поняли, - усмехнулся Демиан.
- А Министерство? – задал мучивший его вопрос Драко.
- А Министерство на стороне четвертой силы, - усмехнулась Сибилла.
- А есть четвертая? – склонил голову на бок Адриан.
- Адриан, как тебе не стыдно, - покачала головой Трелони, весело рассмеявшись. – Ты же прекрасно знаешь, что есть.
- И кто это? – недоуменно спросил Драко, но, взглянув на братьев, решил не продолжать свой вопрос. Все было и так ясно.
- Я вижу, ты понял, - улыбнулась Трелони.
- Министерство на стороне Андерсов, - просто ответил тот.
- Правильно. А теперь о главном. Я помогу вам всем, чем смогу. Буду подсказывать о событиях и возможным вариантах. Вы умны и со многим справитесь сами. Сейчас надо решить с чего начать.
- С оправдания Сириуса Блека, - твердо сказал Драко.
- У тебя есть идеи? – Трелони внимательно посмотрела на юношу.
- Думаю, да. Но надо сначала поговорить с лордом Чарльзом.
- С дедом? – Адриан удивленно взглянул на Драко.
- Да. Думаю, он нам поможет. Пока не буду говорить, чтобы не запутаться. Дайте мне дня два и тогда поговорим на эту тему.
- Ладно, думай. И спасибо, Драко, - Адриан тепло улыбнулся другу.
- Пока не за что.
- Есть за что.
- Хорошо. Пора уже возвращаться в замок. И Демиан, будь аккуратнее сегодня. После завтрака директор потребует тебя на разговор. Конечно, было бы лучше его избежать, но слишком мудрено будет выглядеть все. А вот ты, Адриан, должен любой ценой такого разговора избежать. Твои щиты могут не выдержать из-за слабости.
- Спасибо за предупреждение.
- Я же сказала, что помогу вам, - улыбнулась Трелони. – Идите.
Юноши покинули сторожку и по еле видной тропинке пошли в сторону домика Хагрида. Через десять минут они уже шли по подземному ходу в сторону больничного крыла.
- Черт, - чертыхнулся Адриан.
- В чем дело? – Демиан уставился на брата.
- Я ведь так и не узнал, о каком родственнике она говорила.
- А ведь точно. Мы так быстро перескочили на другую тему. Да и про нашу с тобой прежнюю вражду тоже не сказала, - согласно кивнул Драко.
- В следующий раз надо будет спросить об этом.
- Точно. Сейчас уже нет времени возвращаться.
Ребята вынырнули из прохода недалеко от дверей больничного крыла. Растолкав шестикурсника, Адриан занял свое законное место, а Драко, Демиан и "спаситель" направились с помощью эльфов к слизеринскую гостиную.
Та же ночь. Вторая группа. Поход в Хогсмид.
Выбравшись из тайного хода в одном из переулков Хогсмида, Милли, Винс и Грег попытались сориентироваться, где они оказались.
- Если не ошибаюсь, то это Сладкое королевство, - Грег кивнул в сторону светлого здания. Переулок, в котором они оказались, был в четырех зданиях правее "Сладкого королевства".
- Ага, тогда нам туда, - Винс махнул рукой в противоположную сторону. Выйдя из переулка, троица направилась в указанном Винсом направлении.
- Винс, куда мы идем? – спросила Милли.
- Здесь, в Хогсмиде, есть своя Темная аллея, - пояснил Винс. – Туда мы и идем. Если яд продали здесь, то только там, больше негде.
- Понятно. Но кто нам скажет?
- Поверь, скажут, - усмехнулся Винс.
Осторожно продвигаясь по улице, ребята старались производить как можно меньше шума, чтобы остаться как можно незаметнее. Минут через двадцать они вышли к двум серым домам, между которыми тянулась довольно узкая и мрачная улочка.
- Нам сюда? – содрогнулась Милли.
- Ага, - кивнул Винс. – Вон в тот дом, - указал он на одно из зданий, метрах в ста от того места, где они стояли.
- Ну, пошли, - Мотнул головой Грег.
- По-моему, это плохая идея, - напряженно произнесла Милли.
- Милли, не бойся, мы с тобой, - усмехнулся Грег.
- Мне от этого не легче, - в голосе чувствовались первые признаки паники.
- Все, пошли, - Винс потянул друзей за собой.
- Может не надо, - упираясь, произнесла Милли.
- Надо. Мы должны найти этого гада, - твердо сказал Грег.
Ребята подошли к дверям темного здания, ничем не отличающегося от других таких же мрачных и темных. Винс постучал: два быстрых, пауза, один, снова пауза, и три подряд. Милли наблюдала за его действиями с недоумением. Некоторое время ничего не происходило, затем дверь чуть приоткрылась, и раздался глухой мужской голос:
- Кто? Чего надо?
- Открывай, давай. Разговор есть, - мрачно произнес Винс. Милли с изумлением уставилась на Винса. Для нее он всегда был туповатым увальнем, который больше молчит и всегда следует за Малфоем. Но здесь стоял совсем другой человек, тот которого она стала узнавать только в этом году. Почему-то Кребб и Гойл проявили свою сущность лишь с появление братьев Андерс. За этим раздумьями она не заметила, как открылась дверь. Грег подхватил девушку и вошел в дом вслед за Винсом. Тот, нигде не останавливаясь, прошел вглубь дома и поднялся на второй этаж.
- Это что, какая-то гостиница? – шепотом спросила девушка.
- Не совсем. Здесь на двух этажах в каждой комнате располагается что-то вроде магазина, - прошептал в ответ Грег. – Ты только ни во что не вмешивайся. Пусть Винс сам говорит.
Винсент прошел до конца коридора и открыл последнюю дверь. Милли и Грег последовали за ним.
- Привет, Марсиан, - поздоровался Винсент.
- Что это ты тут делаешь на ночь глядя, да еще и в сопровождении таких же школьников как сам, - прошипел мужчина лет тридцати пяти.
- Поговорить надо.
- И о чем же мне с тобой говорить? – усмехнулся владелец магазинчика. Судя по ассортименту, торговля шла темными артефактами.
- Марсиан, ты все обо всем знаешь, - Винс никак не отреагировал на усмешку.
- Предположим.
- Кто-нибудь в последнее время покупал яды?
- И какой же яд тебя интересует? – усмешка стало более явной.
- Мадра фиори, - мрачно произнес Винс. Марсиан поперхнулся воздухом.
- Что?
- Кто-нибудь покупал Мадра Фиори в последнее время? – уточнил свой вопрос Винс. Милли сжалась, ей было страшно. Грег приобнял девушку, чтобы успокоить.
- Зачем тебе такие сведения?
- А меня вчера пытались отравить этим ядом, - спокойно произнес Винс. – Меня и весь седьмой курс Слизерина. Чудо, что пострадал только один, а не все. И слава Мерлину, нашли противоядие.
- Винс, ты серьезно? – Марсиан обеспокоено смотрел на молодого человека.
- Серьезнее некуда.
- Я могу выяснить, но сейчас таких сведений у меня нет.
Дверь за спиной Грега и Милли открылась.
- Что это у нас тут такие крошки делают? – насмешливо произнес мужской голос. Милли резко обернулась. Перед ней стояли три мужчины. При взгляде на девушку у говорившего в глазах появился похотливый огонек. Милли отпрянула назад и влетела в объятия Грега, который, обняв девушку, попятился от двери.
- И куда же это мы так пятимся?
- Господа, это не бордель, - холодно произнес Марсиан.
- Зато, какие тут у нас девочки и мальчики, - улыбка клиента ничего хорошего не предвещала ни мальчикам, ни девочкам. Марсиан вышел из-за прилавка и встал так, чтобы заслонить собой ребят.
- Я еще раз повторяю, здесь не бордель.
Один из мужчин резко подался вперед. Марсиан перехватил его за руку и резко дернул на себя. Мужчина не удержал равновесия и стал падать на пол. Марсиан приготовился к драке. Двое других мужчин бросились на него, один вытащил нож. В доме запрещено было пользоваться волшебными палочками и все споры решались обычным маггловским способом – мордобоем. Милли от страха потеряла голос, ноги не держали. Винс резко дернул ее на себя и прошептал:
- За мной, - быстро юркнув между полками, он устремился в конец комнаты. Там оказалась дверь, через которую ребята и выбрались на балкон. Вниз шла лестница. Ребята спустились.
- И кто это у нас? – раздалась за их спиной. Милли вздрогнула и от страха и в следующую секунду потеряла сознание.
- Вот, спрашивается, зачем надо было с собой девушку тащить, - словно сквозь вату доносилось до Милли. Она с трудом справилась с тошнотой и открыла глаза. – Ну, наконец-то, очнулась.
Милли огляделась. Она лежала на диване в уютной комнате. Напротив дивана в креслах сидели Винс и Грег, а у стола на стуле сидел Марсиан, вокруг которого суетился темноволосый мужчина того же возраста, что и Марсиан.
- Можно воды, - попросила Милли. Мужчина взял со стола стакан и подал девушке. – Спасибо.
- Значит, так, - обратился он к Креббу и Гейлу, - мы с Марсом выясним для вас, покупал ли кто-нибудь яд. Как только у нас будет информация, мы с вами свяжемся. А вы сейчас отправитесь обратно в Хогвартс. Не хватало только, чтобы вас тут где-нибудь пристукнули ненароком.
- Что это было? – спросила Милли.
- Обычное дело, - отмахнулся Марсиан. – А вы двое тоже додумались в такое время тащить сюда девушку.
- Мы хотели узнать. Это важно для нас. У нас друг сейчас в больничном крыле, - Милли встала с дивана.
- Важно им, - передразнил мужчина. – А то, что в округе не понятно кто шастает. Вот как вы собираетесь идти в Хогвартс, а?
- У нас есть тайная тропа. Проблем не будет, - Грег мрачно посмотрел на мужчин.
- Тайная тропа у них, - снова передразнил мужчина.
- Стайс, прекрати, - Марсиан еле сдерживал смех. – Кстати, кто у вас пострадал-то?
- Адриан, - ответила Милли. – Адриан Андерс.
- Андерс?! – протянул Стайс. – Это не из тех ли о ком газеты каждый день пишут. Древний магический род, потомки Райнвекло и Слизерина?
- Да, именно эти Андерсы, - вдернула подбородок Милли.
- Вот значит как, - задумался Стайс. Некоторое время он задумчиво разглядывал ребят. – Мы вам сообщим, когда что-нибудь узнаем.
- Если узнаете, тихо произнесла Милли.
- Не если, а когда, - поправил ее Стайс. – Мы вас проводим до вашего тайного прохода.
- Мы сами, - встрепенулся Грег.
- Ага, а завтра мы найдем ваши трупы. Увольте, - усмехнулся Марсиан. Стайс только хмыкнул. Быстро собравшись, они покинули дом. Выйдя на улицу, они со всеми предосторожностями направились к выходу с улицы.
- Куда идти-то? – поинтересовался Марсиан.
- К Сладкому королевству.
- Как отец поживает? – спросил вдруг Марсиан у Винса.
- Нормально. Он последнее время много о тебе говорит.
- Винс его хорошо знает? – шепотом спросила Грега Милли. Стайс, слышавший ее вопрос, хмыкнул.
- Марс – дядя Винса, младший брат его отца.
- Я никогда не слышала о нем, - Милли недоуменно посмотрела на Марсиана.
- А о нем никто у Креббов и не говорит, - произнес Грег. – Винс и Марс встретились три года назад. С тех пор и общаются.
- Отец все еще требует от тебя получить метку? – тихо спросил Марсиан.
- Я не буду ее принимать. За последнее время много чего изменилась.
- Ага. И не последнее место здесь занимают братья Андерсы, - усмехнулся Стайс. Милли удивленно посмотрела на него.
- Почему вы так решили?
- Всему свое время, крошка. Когда оно наступит, все узнаете.
Они подошли к переулку, ребята остановились.
- Дальше мы сами. Извините, но показать вам ход мы не можем. Это не только наша тайна, - виновато глядя на Марса, произнес Винс. Тот в ответ только усмехнулся. Милли вдруг ойкнула.
- Там, - она указала рукой за спину мужчин. Те резко обернулись. К ним приближалась группа мужчин, в которой были и те трое, что устроили драку в магазинчике Марса.
- Уходите, быстро, - рявкнул Стайс, доставая палочку. У Марса она уже была в руках.
- А вы? – Милли судорожно вздохнула.
- Быстро, - бросил Марс. Ребята бросились к тайному ходу в переулке. Стайс краем глаза увидел, как они нырнули в какую-то дыру. Винс оглянулся как раз в тот момент, когда полетели первые лучи заклятий. Ход за его спиной закрылся.
- Винс, пошли в Хогвартс. Мы все равно ничего не можем сделать, - Грег потянул друга за собой. Милли трясло от страха и напряжения. Все трое переживали за двоих мужчин, оставшихся сражаться с толпой разъяренных магов. Пройдя по проходу, троица вынырнула около больничного крыла. Никого не было. Через минуту открылся другой ход, ребята, не думая, последовали по проходу и через минут пять вышли метрах в десяти от входа в свою гостиную.
- С ними все будет нормально? – тихо спросила Милли, тронув Винса за руку.
- Не знаю, Милли, но очень надеюсь, - также тихо ответил он.
Ребята назвали пароль и вступили в гостиную и замерли. Весь факультет был там.
Та же ночь. Слизеринская гостиная.
Проводив своих товарищей, Панси, Тео и Блейз вернулись в свою гостиную.
- Есть серьезный разговор. Я прошу позвать сюда всех, - громко сказала Панси. – Через пятнадцать минут, чтобы все были здесь.
Слизеринцы разбежались собирать всех. Панси села в кресло перед камином.
- Интересно, а где сейчас лорд Чарльз? - ни к кому не обращаясь, произнесла Панси.
- Да, мы его, наверное, не видели уже дня четыре. Так? – Блейз повернулся к Нотту.
- Да, вроде. Он ничего не говорил такого. Куда он все-таки мог исчезнуть?
- Вот явится и спросим. Сейчас вопрос в том, как начать разговор с остальными. Мы уже столько смогли нагородить, а разбираться решили вот сейчас. Тоже мне…
- Успокойся. Почему-то мне кажется, что ничего страшного не произошло.
Гостиная постепенно заполнилась студентами.
- Разговор будет серьезный. И он не должен пойти никуда дальше нас. Ясно? – Панси серьезно обвела взглядом слизеринцев. Получив в ответ кивки, она вздохнула. - Я хочу, чтобы вы были честными.
- Что происходит? – спросил шатен с шестого курса. Нотт недовольно на него зыркнул.
- Во-первых, я хочу честно вам сказать, что никто с седьмого курса не хочет служить Волдеморту. Хватит вздрагивать при этом прозвище. Мы что, зря, что ли неделю такой пароль произносили. Это только имя и больше ничего. Так, о чем это я. А. Никто не хочет принимать метку и не будет.
- Кроме меня, - выдал вдруг Нотт. Панси удивленно на него посмотрела.
- У тебя метка? – пятикурсник смотрел на Нотт с каким-то странным выражением лица.
- Да. Но это не мое решение. Мое решение другое.
- Какое? – спросил кто-то из глубины гостиной.
- Я буду с Андерсами.
- Ну, я же говорил, - воскликнул пятикурсник и зажал себе рот. Тео, Блейз и Панси с удивлением смотрели на него. Наконец, Панси собралась и спросила:
- И что это значит?
- Мы тут решали, как сложится все. Вот и подумали, что, скорее всего, многие будут собираться вокруг Андерсов, - произнесла девочка с пятого курса. – Мои родители однозначно поддержат Андерсов.
- Кажется, нам тут особо не о чем говорить, - усмехнулся Блейз.
- Ну почему же. Тем много, - подал голос шестикурсник. – Не могли бы вы рассказать нам об Андерсах и ваших планах. Мы здесь все вместе. Я впервые чувствую себя в Слизерине как дома. Мы стали как одна семья и это благодаря братьям Андерсам.
- Да, согласны, - понеслось из всех углов.
Панси стала рассказывать то, о чем знала. Затронула и тему их обучения анимагии. Этим заинтересовались все. Панси пообещала поинтересоваться у Адриана и Демиана, смогут ли они заниматься со всеми. Немного подумав, Панси рассказала о Гарри Поттере, о его письме, но не стала говорить о том, что Гарри и Адриан одно лицо. Об этом Адриан мог говорить только сам. В ходе ее рассказа и родилась идея, за обсуждением которой и застали слизеринцев вернувшиеся Милли, Грег и Винс.
- Но ведь можно использовать письмо, чтобы досадить директору, - выпалил разгоряченный шестикурсник.
- Думайте, о чем говорите, - Блейз пытался втолковать о неразумности такого шага.
- О чем это вы? – Винс недоуменно переводил взгляды с одного лица на другое.
- Они предлагают подкинуть несколько листов из письма, так, чтобы их прочитали профессора, а особенно последний лист, - объяснила Панси.
- Хмм, - задумался Винс.
- Но представьте, какой начнется переполох, - настаивал шестикурсник. Дебаты шли в том же ключе, пока через час после появления хогмидской группы в гостиной не появились Драко, Демиан и «спаситель»-шестикурсник. Прислушавшись к идее, Демиан задумался. «Это довольно хорошая идея. Особенно теперь», - думал он, слушая остальных.
- Так, давайте пока закроем тему. Надо спросить Адриана. Как он скажет, так и будет, - оборвал он споры, затем обратился к Винсу. – Вы что-нибудь узнали?
- Пока ничего, но нам обещали все выяснить и сообщить, - ответил Винс.
- А как вы сходили? Кто пришел на встречу? – заинтересованно посмотрела на Драко и Демиана Панси.
- Сибилла Трелони, - произнес Драко. Гостиная погрузилась в тишину. Все смотрели на Демиана и Драко как на сумасшедших.
- В смысле? – наконец, выдавил из себя Нотт.
- В прямом смысле. Кстати, как у вас тут прошло? - мотнул Драко в сторону слизеринцев головой.
- Все с нами, - ответил Блейз, усмехаясь, и поделился впечатлениями от разговора по душам.
- Ну, тогда, можно сказать всем, - начал Драко. Демиан и Драко передали часть разговора с Трелони, но старательно не касались тем, где упоминалось бы о том, что Адриан и есть Гарри Поттер. В семь утра Панси разогнала слизеринцев по спальням спать.
На завтрак факультет Слизерина не явился. Снейп решил проверить, где же его студенты, и заявился в гостиную. Покидал он гостиную в больших раздумьях. Студенты спали, и просыпаться явно не собирались в ближайшее время. У них была длинная ночь. Неожиданно для себя Демиан избежал утренней встречи с директором. Дамблдор был зол, но ничем этого не показал, мило улыбаясь. Планы терпели крах. Адриан Андерс тоже спал. Снова планам директора не суждено было сбыться. Ах, директор, что-то вы, похоже, совсем перестали понимать, что же происходит у вас под носом.

30

Глава 29. Раскол в Гриффиндоре

По Хогвартсу ходили слухи. И откуда кто узнал, что происходит. Но вскоре после завтрака все знали, что факультет Слизерин изволит почивать.
- Да, что они о себе возомнили? – распинался Рон Уизли.
- Рон, прекрати. Сегодня суббота. Они имеют полное право спать, - Гермиона раздраженно посмотрела на Рона. Он ее уже достал своими дурацкими попытками проявить чувство юмора. «Дались ему эти слизеринцы. Они вообще в последнее время не дергают нас. Не трогаешь их, они не трогают тебя. Нормальные ребята, если не задевать их попусту. А новенькие совсем неплохи. И чего Рон тогда полез его бить. А мне он понравился, нет в нем ничего надменного. Зря все так считают. И он правильно тогда все сказал, и брат его тоже», - Гермиона покачала головой, рассуждая про себя.
- Гермиона! - прервал ее размышления голос Джинни Уизли. Гермиона посмотрела на сестру Рона. – Ты совсем не слушаешь. Что, опять думаешь об уроках. Сколько можно.
Гриффиндорцы фыркнули. Гермиона бросила на всех гневный взгляд, развернулась и пошла в гостиную.
- Гермиона, ты куда? – Рон уставился на удаляющуюся девушку.
- К себе.
- Мы же собирались…
- Я не хочу, - отрезала Гермиона, оборвав Рона на полуслове.
- Герми, ты что, обиделась? – спросила Джинни.
«На убогих не обижаются», - промелькнула в голове у Гермионы, но вслух она сказала другое.
- Нет, у меня просто разболелась голова, - девушка быстро прошла по коридору и скрылась за поворотом.
- Хмм, - озадаченно хмыкнул Рон.
- Она, вообще, какая-то странная последнее время, - произнесла Джинни.
- Да, все время жалуется на головную боль, - подтвердил Симус. Невилл посмотрел на своих одноклассников: «Они, правда, ничего не понимают? Они не видят, как Гермиона отдаляется все дальше и дальше? Рон, ты же считаешь ее своей девушкой, а не видишь очевидных вещей».
- Извините, ребята. Совсем забыл, обещал бабушке письмо послать, а так и не написал. Без меня, ладно? – Невилл неуверенно посмотрел на гриффиндорцев.
- Ох, Невилл, когда ты перестанешь все забывать, - вздохнула Джинни. Невилл с трудом сдержал раздражение.
- Наверное, никогда, - он постарался придать голосу виноватые нотки. Как же ему надоело играть эту глупую роль. «Гарри, Гарри, почему ты исчез? Не надо было бы сейчас притворяться, черт знает кем. Эх. Все-то держалось в Гриффиндоре на тебе», - с такими мыслями Невилл Лонгботтом направился в гриффиндорскую гостиную. Проходя мимо одной из очередных картин, он услышал:
- Молодой человек, что же вас так не устраивает в ваших друзьях? - голос Невиллу показался знакомым. Обернувшись на голос, Невилл увидел на картине рядом с рыцарем знакомую личность, которая как-то недавно заменяла Полную даму и чуть не довела весь факультет до нервного срыва.
- Вы? - удивленно произнес Невилл.
- О, вы меня узнали, молодой человек. Это радует, - усмехнулся Чарльз Андерс. – Может быть вы представитесь, молодой человек.
- Простите, - виновато улыбнулся Невилл. – Я - Невилл Лонгботтом.
- Очень приятно. Можешь звать меня сэром Чарльзом, - кивнул Чарльз. – Так, что тебя, Невилл, расстроило? Я слышал ваш разговор. И девушка, что ушла, тоже была расстроена.
- Понимаете, сэр Чарльз, после того как исчез Гарри Поттер, у нас в Гриффиндоре разлад. Смешно, но сейчас я бы все отдал, чтобы оказаться в Слизерине. Они держатся вместе, никогда никого не задевают. Как змеи.
- Что ты имеешь в виду, говоря, что они ведут себя как змеи? - Чарльз приподнял брови.
- Пока не трогаешь змею, она не трогает тебя, - пояснил свои слова Невилл.
- Хмм. Интересно. И ты считаешь, что если не трогать слизеринцев, то и они не будут ничего делать в ответ?
- Но ведь это так. И они уже доказали это. Мне нравится, как они себя ведут. У них дружба такая, как была у нас, когда Гарри был с нами, и даже лучше. Получается, что Гриффиндор без Гарри - это ничто. Мы не смогли сохранить дружбу, - грустно произнес Невилл.
- Тебе нравился Гарри?
- Мне он и сейчас нравится. Я дорожу им. Он никогда надо мной не смеялся. А сейчас, да и весь прошлый год, от своего факультета я слышал насмешек больше, чем от всего Слизерина за шесть лет учебы. Почему так? Получается, что весь факультет держал один человек, а как только его не стало, все пошло прахом.
- Мда. – задумчиво произнес Чарльз.
- А еще мне нравятся братья Андерс, особенно, Адриан. Он искренний. Его хочется защищать, хотя мне кажется, что он только на вид такой хрупкий, а на самом деле он сильный. В этом он похож на Гарри. И какой дурак пытался отравить их?
- Отравить?! ОТРАВИТЬ?! Кто-то пытался отравить братьев Андерс?
- Ну, да. Но не только их. Весь седьмой курс Слизерина. Сказали, что это была «спокойная смерть», но, по-моему, это не так.
- Почему ты так считаешь? – Чарльз уже собравшийся искать своих потомков остановился, прислушавшись к словам гриффиндорца.
- Слишком потрясенными они были. Слизерин вообще объявил бойкот Большому залу.
- О, как интересно. А меня-то не было всего ничего, - пробубнил себе под нос Чарльз. Этот мальчик ему нравился, и в голове Чарльза появилась мысль помочь ему. Но сначала, надо понять, что же происходит в этой школе.
- Извините, что так вывалил на вас все, просто поговорить не с кем.
- Не извиняйся, Невилл. Захочешь поговорить, позови. Меня здесь все знают. Скажи, что ищешь сэра Чарльза и назови место встречи, я там буду, - ободряюще улыбнулся Чарльз.
- Спасибо, сэр Чарльз.
- Не унывай, Невилл. Все еще наладится, вот увидишь, - Чарльз принял окончательное решение помочь юноше. – Я не прощаюсь с тобой. Увидимся.
- До свидания, - улыбнулся Невилл. На душе стало легче, он смог признаться себе и кому-то еще в своих страхах и желаниях. Успокоенный, он пошел в гриффиндорскую башню.
Гермиона с досадой захлопнула за собой двери своей комнаты.
- Как же они меня все достали, - раздраженно бросила девушка.
- Кто тебя достал, милая? – раздалось в комнате. Гермиона резко обернулась. На картине, где была изображена дама, которая никогда не разговаривала с ней, была еще одна дама, в наряде шестнадцатого века, очень красивая, со светлыми волосами.
- Простите, не знала, что к леди Фортенгилл кто-то приходит, - произнесла Гермиона.
- А ко мне до сих пор никто и не приходил, - ответила дама. – Это мой первый гость за триста с лишним лет, и самый дорогой. Разреши тебе представить леди Атрею.
Гермиона, не поняв сама почему, вдруг сделала книксен. Обе дамы улыбнулись и одобрительно покачали головами.
- Меня зовут Гермиона Грейнджер, я староста Гриффиндора.
- Совсем как ты, Клара, - произнесла леди Атрея.
- Вы были старостой Гриффиндора? Когда? – удивилась Гермиона.
- С 1556 по 1558 года. В то же время, когда Атрея была старостой Слизерина, улыбнулась леди Фортенгилл.
- Старостой Слизерина? Но вы же общаетесь, как лучшие подруги, - недоуменно произнесла Гермиона.
- А мы и были лучшими подругами, - рассмеялась леди Атрея.
- Вы учились на враждующих факультетах и дружили?
- Да, как же все запущено, - тихо произнесла леди Атрея, внимательно смотря на девушку.
- Почему вы так говорите? – поинтересовалась Гермиона.
- Что ты думаешь о Слизерине? – вместо ответа спросила леди Атрея.
- Не знаю. Теперь не знаю. Я запуталась, - тихо ответила Гермиона.
- Почему?
- Все так изменилось.
- С чем это связано?
- Я думаю, что все стало меняться после исчезновения моего друга – Гарри Поттера. Я много думала об этом и сейчас не понимаю, почему его жизнь сложилась так.
Леди Атрея внимательно смотрела на девушку. Гермиона Грейнджер ей нравилась.
- И что же такого изменилось?
- Гарри был негласным лидером факультета. Сейчас его место занял мой второй друг – Рон Уизли, но…
- Что, Гермиона?
- Просто, у меня ощущение, что мы поменялись со Слизерином местами, - выпалила на одном дыхании староста Гриффиндора.
- Да, девочке надо выговориться, - леди Фортенгилл взглянула на свою подругу.
- Устраивайся поудобнее, Гермиона. Думаю, у нас будет длинный разговор. Тебе надо выговориться, - тепло улыбнулась леди Атрея. Гермиона села в кресло, предварительно повернув его в сторону портрета.
- И так, девочка, что тебя мучает? – спросила леди Фортенгилл.
- Я, Рон и Гарри дружим с первого курса, - после длительного молчания начала Гермиона. – Нас в школе даже звали Золотым трио…
Гермиона говорила и говорила: об их учебе, дружбе, жизни Гарри, о своих чувствах и сомнениях.
- А потом нам сообщили, что Гарри исчез. Дом, в котором он жил вместе со своими родственниками-магглами, оказался пуст. И до сих пор ничего не известно, - закончила Гермиона свой рассказ.
- Да, вот это история, - вздохнула леди Фортенгилл, но при этом она обратила внимание, что для Атреи история не стала откровением, словно ее подруга давно знала, о чем говорила девушка
- Я считаю, что Рон своим поведением предал все традиции факультета, - тихо произнесла девушка, уткнув голову в колени.
- Не переживай так, Гермиона, - сочувственно произнесла леди Атрея. – Все наладится.
- Не думаю, - тихо ответила девушка. – Сейчас я с удовольствием бы подружилась с тем же Малфоем.
- Хмм, а может тебе и стоит так поступить?
- Я для него грязнокровка. И этим все сказано.
- Ты в этом уверена, милая? – спросила леди Атрея. Гермиона взглянула на портрет, вздохнула.
- Не отчаивайся. Мы что-нибудь придумаем, - твердо произнесла леди Фортенгилл. – Тебе пора на обед.
- Уже?
- Да, милая. Мы очень долго говорили. Иди.
Гермиона попрощалась с дамами и пошла в Большой зал. Войдя в зал, она увидела слизеринцев, сидящих за своим столом. Демиан Андерс крепил письмо к черной сове. Слизеринцы о чем-то увлеченно беседовали между собой и не обращали никакого внимания на остальных. За гриффиндорским столом седьмого курса еще не было, за исключением Невилла. Гермиона подошла и села напротив него. Через пять минут в зал ввалилась толпа гриффиндорцев седьмого и шестого курса. Увидев слизеринцев, Рон скривился.
- Неужели наши слизни решили почтить нас своим вниманием? – и откуда взялось столько сарказма в рыжем. Не успел никто отреагировать на такое поведение Рона, как в Большом зале раздался гневный голос Гермионы Грейнджер:
- РОНАЛЬД УИЗЛИ! ПРЕКРАТИ ВЕСТИ СЕБЯ КАК КРЕТИН!
Зал в полном изумлении уставился на разгневанную девушку. Глаза пылали огнем, выражение лица не предвещало ничего хорошего. И если бы Рон Уизли был бы хоть немного поумнее, он никогда не сказал того, что выдал в тот момент:
- Гермиона, Гарри меня бы поддержал. Это же слизеринцы.
- НИКОГДА! СЛЫШИШЬ, НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ УПОМИНАЙ ИМЕНИ ГАРРИ. У ТЕБЯ НЕТ ТАКОГО ПРАВА. ТЫ ПРЕДАЛ ЕГО ДРУЖБУ И ТРАДИЦИИ НАШЕГО ФАКУЛЬТЕТА!
Преподаватели с изумлением смотрели на развернувшееся перед ними действо. В зале звучали только голоса Рона и Гермиона. Остальные хранили молчание, наблюдая за развитием событием.
- Герми, что ты такое говоришь?
- Я согласна со всем, что тогда сказали Адриан и Демиан Андерсы, - гневно высказалась Гермиона.
- С каких пор ты называешь этих по именам? – краска гнева разлилась по щекам Рона.
- С этой самой минуты. И более того, я согласно со всем, что высказывали Панси Паркинсон и Драко Малфой.
Гриффиндорцы сидели с открытыми от шока ртами. Слизеринцы были более сдержаны, но у них шок был не меньше, что уж говорить о преподавателях. Хотя надо сказать, что два преподавателя про себя веселились от души – Северус Снейп и Ремус Люпин. Но ни у первого, ни у второго на лице не проявилось ни одна эмоция.
- Да, как ты можешь? Вот Гарри…
- Она права, - прозвучало в Большом зале голос Невилла Лонгботтома. Юноша поднялся из-за стола и встал рядом с девушкой.
- Что? – Рон с недоумением смотрел на смиренного всегда однокурсника.
- Я сказал, что Гермиона права, - повторил Невилл. – Ты эксплуатируешь имя Гарри. Мне жаль, что он сейчас не видит тебя. Ты извратил свою дружбу с ним. Гарри бы сейчас в тебе разочаровался.
Невилл подал руку Гермионе. В полной тишине они покинули Большой зал. Рон смотрел на двери, в которые вышла пара. Туда же задумчиво смотрели семикурсники Слизерина.
- У кого-то мозги вернулись на место, - задумчиво произнесла Панси.
- Что это было, вообще? – растерянно спросил Винсент.
- Раскол! – оглядев друзей, ответил Драко. – Эти двое только что стали изгоями своего факультета.
Слизеринцы переглянулись. Зал взорвался шепотками, все обсуждали случившееся. Но понятно было одно – Гриффиндор только что раскололся.


Вы здесь » Мои любимые фанфики » AU » Отражение первое. Поттеры? Эвансы? Андерсы?


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно